"there's nothing wrong" - Translation from English to Arabic

    • لا يوجد شيء خاطئ
        
    • هناك لا شيء خاطئ
        
    • لا يوجد خطأ
        
    • ليس هناك خطأ
        
    • لا يوجد شئ خاطئ
        
    • ليس هناك شيء خاطئ
        
    • لا توجد مشكلة
        
    • لا يوجد عيب
        
    • لاعيب في
        
    • ليس هناك خطب
        
    • ليس هناك شيء خاطيء
        
    • ليس هنالك مشكلة
        
    • لا يوجد خطب
        
    • لا يوجد شىء خطأ
        
    • لا يوجد شيء خاطىء
        
    Well, for starters, There's nothing wrong with keeping our toothbrushes in the same holder. Open Subtitles حسنا، بالنسبة للمبتدئين، لا يوجد شيء خاطئ مع الحفاظ على فرشاة الأسنان لدينا في نفس المالك.
    There's nothing wrong with a gentleman's club. Open Subtitles لا يوجد شيء خاطئ . مع نادي لرجال المحترمين
    You know, There's nothing wrong with being successful in America, Oscar. Open Subtitles تَعْرفُ، هناك لا شيء خاطئ مَع أنْ يَكُونَ ناجح في أمريكا، أوسكار.
    There's nothing wrong with wanting to feel normal. Open Subtitles لا يوجد خطأ في أنْ يريد أحدهم أنْ يشعر بكونه طبيعيٌّ
    There's nothing wrong with a man telephoning his ex-wife. Open Subtitles ليس هناك خطأ حين يتصل رجل بزوجته السابقة
    There's nothing wrong with a man who can cook. Open Subtitles لا يوجد شئ خاطئ في رجلٍ يمكنهُ الطبخ
    Besides... There's nothing wrong with the occasional evil thought. Open Subtitles بجانب.. ليس هناك شيء خاطئ بشأن.. التفكير الشرير العرضي
    I mean, There's nothing wrong with being a late bloomer, Pancake, but let's face it, you're not getting any younger. Open Subtitles يعني، لا يوجد شيء خاطئ مع كونه البنطلون الراحل، فطيرة، ولكن دعونا نواجه الأمر، وكنت لا تحصل على أي الأصغر سنا.
    There's nothing wrong with desiring men at your age. Open Subtitles لا يوجد شيء خاطئ برغبتك بالرجال في عمرك
    There's nothing wrong with being gay. It's not a big deal. Open Subtitles ‫لا يوجد شيء خاطئ ‫بكونها مثلية الجنس ، ليس الأمر كبيرا
    There's nothing wrong with having a little fun along the way. Open Subtitles لا يوجد شيء خاطئ مع وجود القليل من المرح على طول الطريق.
    You see, There's nothing wrong with being ambitious. Open Subtitles تَرى، هناك لا شيء خاطئ مَع أنْ يَكُونَ طموح.
    There's nothing wrong in knowing when to surrender. Open Subtitles هناك لا شيء خاطئ في معْرِفة متى يَستسلمُ.
    There's nothing wrong with having standards, is there? Open Subtitles هناك لا شيء خاطئ بإمتِلاك المعاييرِ، هَلْ هناك؟
    There's nothing wrong with you for wearing nail polish, just like There's nothing wrong with me for holding Stef's hand. Open Subtitles وهذا ليس جيدا لا يوجد ماهو خطأ بك في صبغ أظافرك كما لا يوجد خطأ بي في امساك يد ستيف
    There's nothing wrong in wanting her, especially since she's 22 years of age. Open Subtitles لا يوجد خطأ ، فى أن ترغب بها، خاصة ، بعد أن وصلت إلى سن 22 عاماً.
    There's nothing wrong with an agent showing some initiative. Open Subtitles ليس هناك خطأ في إظهار عميل ما روح المبادرة
    Well, There's nothing wrong with you neurologically, but judging on the symptoms in your file, the problem is more likely psychological. Open Subtitles حسناً ، لا يوجد شئ خاطئ بك من الناحية العصبية ولكن بالحكم على الأعراض الموجودة فى الملف الخاص بك تبدو المشكلة نفسية
    There's nothing wrong with being a Kiwi, we all love Kiwis, but, it's sort of like calling a Chinese person Japanese. Open Subtitles ليس هناك شيء خاطئ مع كونها الكيوي، ونحن جميعا نحب كيويس، ولكن، هو نوع من مثل دعوة شخص صيني اليابانية.
    There's nothing wrong with your child per se, but Jake is an intersex child. Open Subtitles لا توجد مشكلة في طفلك ولكن جيك طفل ثنائي الجنس
    - Oh, honey, I'm sure There's nothing wrong with the plane. Open Subtitles يا عزيزتي أنا متأكدة أنه لا يوجد عيب في الطائرة
    There's nothing wrong with pleasuring yourself, Mark. Open Subtitles لاعيب في الاستمتاع مع نفسك مارك
    Hey, man. There's nothing wrong with us. We're just expressing ourselves. Open Subtitles يارجل، ليس هناك خطب بنا نحن فقط نعبّر عن انفسنا
    You know, There's nothing wrong helping some woman's kid get through their S.A.T.'s. Open Subtitles أتعرفين ليس هناك شيء خاطيء في مساعدة إبن إمرأة لتخطي إمتحان القبول في الجامعات
    Well, There's nothing wrong with being proud of what you've overcome, but you do have to find a way to make an emotional connection with your patients, no matter what biases you might have. Open Subtitles ليس هنالك مشكلة في كونك فخورة بما أصبحت عليه اليوم، ولكن عليك إيجاد طريقة لخلق تواصل عاطفي مع مرضاك.
    There's nothing wrong with the machine. That's fine, all working. Open Subtitles لا يوجد خطب بالآلة نفسها، وهي تعمل الآن بكفاءة
    There's nothing wrong with your face. It is beautiful! Open Subtitles لا يوجد شىء خطأ بوجهكِ أنه جميل
    There's nothing wrong with a nice guy Open Subtitles لا يوجد شيء خاطىء مع الرجال اللطفاء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more