"there's only one way" - Translation from English to Arabic

    • هناك طريقة واحدة
        
    • هناك طريق واحد
        
    • هناك فقط طريقة واحدة
        
    • هناك طريقة وحيدة
        
    • هنالك طريقة واحدة
        
    • هناك طريقه واحده
        
    • هناك طريق وحيد واحد
        
    • ثمة طريقة واحدة
        
    • ثمّة طريقة واحدة
        
    • يوجد طريقة واحدة
        
    • هناك سبيل وحيد
        
    • هناك طريقة واحده
        
    • هُناك طريقة واحدة
        
    • توجد طريقة واحدة
        
    • لا يوجد سوى طريقة واحدة
        
    If you're going to stop me, There's only one way. Open Subtitles إذا كنت تسير لوقف لي، هناك طريقة واحدة فقط.
    Well, There's only one way to find out, right? Open Subtitles حسنا، هناك طريقة واحدة فقط لمعرفة، أليس كذلك؟
    There's only one way to be happy. My way! Open Subtitles هناك طريقة واحدة فقك لتكون سعيدا طريقتي أنا
    There's only one way I can escape from this nightmare. Open Subtitles هناك طريق واحد يمكنني الهروب منه من هذا الكابوس
    Well, then, There's only one way to play this. Open Subtitles حسنا, إذا, هناك فقط طريقة واحدة للقيام بهذا.
    If you stay, There's only one way this ends. Open Subtitles إن بقيتي، هناك طريقة وحيدة سينتهي بها ذلك
    I'm confident that my colleagues on the hill... There's only one way to create jobs. Open Subtitles أنا واثق أن زملائي في الكونغرس.. هنالك طريقة واحدة فقط لخلق الوظائف
    There's only one way you and I can work together. Open Subtitles هناك طريقة واحدة فقط أنت وأنا أن نعمل معا.
    Well, There's only one way to know for sure. Open Subtitles هناك طريقة واحدة لمعرفة ذلك على وجه اليقين
    There's only one way off this rock, and that's by shuttle. Open Subtitles هناك طريقة واحدة للخروج من الصخرة وهي عن طريق المكوك
    Maybe nothing, but There's only one way to find out. Open Subtitles ربما لا شيء ، لكن هناك طريقة واحدة لاكتشافها
    You all know There's only one way to end this war. Open Subtitles انتم تعلمون ان هناك طريقة واحدة فقط لإنهاء تلك الحرب
    There's only one way to deal with Rome, Antoninus. Open Subtitles هناك طريقة واحدة للتعامل مع روما يا أنطونينوس
    Look, There's only one way of dealing with this. Open Subtitles أسمع , هناك طريقة واحدة لمعالجة هذا الأمر
    There's only one way to get a Marine's weapon. Open Subtitles هناك طريق واحد لتحصلي على سلاح جندي بحري.
    There's only one way for us to continue to live and remain united while utilizing the power we demonstrated in Operation Poltergeist. Open Subtitles هناك فقط طريقة واحدة لنا بان نستمر بالعيش و نبقى متوحدين ولذك باستخدام القوة التي اظهرناها في عملية الروح الشريرة
    You know what, There's only one way the joke works... case closed. Open Subtitles هناك .. تعلمين هناك طريقة وحيدة هناك طريقة وحيدة فقط ستفلح بها هذه المزحة القضية أغلقت
    There's only one way that her hair ended up on Amanda's body. Open Subtitles هنالك طريقة واحدة فقط أن شعرها ظهر بجسم أماندا
    There's only one way to settle this. Platoon sergeants, front and center. Open Subtitles هناك طريقه واحده لحسم المسأله قاده الفصائل , امامنا وفى المركز
    Now, if you want to clear your name, if that's what you want to do, There's only one way to do it. Open Subtitles الآن، إذا تُريدُ لتَبْرِئتكَ، إذا ذلك الذي تُريدُ أَنْ تَعمَلُ، هناك طريق وحيد واحد ليَعمَلُ هو.
    There's only one way to put an end to all this Ash, and you know it. Open Subtitles ثمة طريقة واحدة فقط لوضع نهاية لكل هذا وأنت تعرفها
    There's only one way to get what we all want. Open Subtitles ثمّة طريقة واحدة للحصول على ما نريده جميعاً
    I think both Ahsoka and Ventress are telling the truth, but There's only one way to find out. Open Subtitles اعتقد ان اسوكا وفينترس يقولان الحقيقة , لكن يوجد طريقة واحدة لمعرفة هذا الامر
    There's only one way out of this. Open Subtitles هناك سبيل وحيد للخروج من هذا الموقف
    There's only one way to decide this fairly. Open Subtitles هناك طريقة واحده فقط للقيام بهذا بشكل عادل
    You know, There's only one way to pick the perfect strawberry. Open Subtitles أتعلمين ، هُناك طريقة واحدة فقط لإختيار الفراولة المثالية
    So There's only one way to be sure. Open Subtitles لذا ، توجد طريقة واحدة فقط للتأكد من ذلك
    There's only one way to bring him to justice. Open Subtitles لا يوجد سوى طريقة واحدة لتقديمه إلى العدالة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more