"there's plenty of" - Translation from English to Arabic

    • هناك الكثير من
        
    • هناك العديد من
        
    • هناك متسع من
        
    • هناك الكثير مِنْ
        
    • يوجد الكثير من
        
    • هنالك الكثير من
        
    • هُناك الكثير من
        
    • هناك كثير من
        
    • ثمة الكثير من
        
    • توجد الكثير من
        
    • ثمّة الكثير من
        
    • يوجد كثير من
        
    • هنالك العديد من
        
    • هُناك العديد من
        
    • أن هناك الكثير
        
    There's plenty of food, no predators, and it's a big lake. Open Subtitles هناك الكثير من الغذاء، لا حيوانات مفترسة، وهي بحيرة كبيرة
    There's plenty of ladies on the Internet, I heard. Open Subtitles هناك الكثير من السيدات على شبكة الإنترنت، وسمعت.
    Look, There's plenty of good people in this world that aren't cops. Open Subtitles إسمع، هناك الكثير من الناس الطيبين في هذا العالم ليسو شرطيين
    There's plenty of fruit and fish to go around. Open Subtitles هناك العديد من الفواكه والسمك هنا و هناك
    Forget it, There's plenty of time for dancing later. Open Subtitles أعلم، ولكن هناك متسع من الوقت للرقص لاحقأ
    It's a Rite Aid receipt so There's plenty of room. Open Subtitles ومن إيصال المعونة الطقوس حتى هناك الكثير من الغرفة.
    The pumps up at the delta. There's plenty of water there. Open Subtitles المضخات التى تضخ المياه الي الدلتا هناك الكثير من الماء
    Yeah, There's plenty of time. A whole weekend for that. Open Subtitles هناك الكثير من الوقت والكثير من اجازات نهاية الاسبوع
    yeah, and i'm sure There's plenty of photos of it. Open Subtitles نعم, وانا واثقة ان هناك الكثير من الصور لسقوطك
    There's plenty of others interested in her if you're not. Open Subtitles هناك الكثير من المهتمين بشرائه اذا لم ترغبوا بذلك
    Well, you've come to the right place. There's plenty of fun here. Open Subtitles حسناً، لقد جئتما للمكان المناسب هناك الكثير من أماكن المتعة هنا
    There's plenty of orange juice in there, help yourself. Open Subtitles هناك الكثير من عصير البرتقال هنا، ساعدي نفسك
    And when you design games, There's plenty of those. Open Subtitles وعندما أنت ألعاب تصميم، هناك الكثير من تلك.
    There's plenty of closet space for all your condoms And body sprays. Open Subtitles هناك الكثير من الأدلبة لأجل الواقيات الخاصة بك و عطور الجسد.
    No. There's plenty of dressing rooms. Actually I just checked. Open Subtitles هناك الكثير من غرف الملابس لقد تفقدت في الحقيقة
    There's plenty of girls who want to work here. Open Subtitles هناك العديد من الفتيات ممن يرغبن بالعمل هنا.
    Then when you're finished There's plenty of time for conversation. Open Subtitles وعندما تنتهى سيكون هناك متسع من الوقت للتحدث
    Well, Jeremiah, you see, There's plenty of land around here: Open Subtitles حسنا, جيرماي, كما ترى, هناك الكثير مِنْ الأراضي حول هنا:
    - I'm telling you. There's plenty of ways to make those people pay. Open Subtitles إنني أؤكد لك، يوجد الكثير من الطرق لجعل أولئك الأشخاص يدفعون
    There's plenty of choice right here. Those rich folks attract great pussy! Open Subtitles هنالك الكثير من الاسماك في البحر ولكن الثريات من الصعب التقاطهن
    There's plenty of people who aren't in our facial-recognition database. Open Subtitles هُناك الكثير من الناس الذين لا يتواجدون في قاعدة بياناتنا للتعرّف على الوجوه.
    I'm sure There's plenty of security footage of us on that lot. Open Subtitles أنا واثق أن هناك كثير من التصوير الامني في تلك الساحة
    There's plenty of stuff out there for people to fetishize. Open Subtitles ثمة الكثير من الأمور المنشورة التي تصيب الناس بالهوس.
    There's plenty of genetic evidence there if you need proof that he was home last night. Open Subtitles توجد الكثير من الأدلة الوراثية هناك إذا كنت بحاجة إلى دليل على وجوده في المنزل الليلة الماضية.
    Tv's broken, but There's plenty of reader's digest. Open Subtitles التلفاز معطّل ولكن ثمّة الكثير من المجلاّت.
    Don't push. There's plenty of tomacco for everyone. Open Subtitles لا تتدافعوا ، يوجد كثير من بندورة التبغ للجميع
    There's plenty of scars and tattoos, but no one's sporting a map of Iceland. Open Subtitles هنالك العديد من الندبات والتاتو ولكن لا اجد لديه خريطه لايسلاندا
    There's plenty of evidence that whatever these parents are doing, they should keep doing. Open Subtitles هُناك العديد من الادلة أن مهما يفعله أولئك الوالدين عليهم الاستمرار بفعله
    Seems to me There's plenty of pussy right here in this cell. Open Subtitles ويبدو لي أن هناك الكثير من كس هنا في هذه الخلية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more