"there's some kind of" - Translation from English to Arabic

    • هناك نوع من
        
    • هناك نوعا من
        
    • هناك نوع ما
        
    • وهناك نوع من
        
    • هنالك امر ما
        
    • هنالك نوعاً من
        
    • هناك نوعاً ما
        
    • هناك نوعاً من
        
    With all the magical wars in my family, if There's some kind of grand plan, it sucks. Open Subtitles مع كل المعارك السحرية في عائلتي إذا كان هناك نوع من الخطط الكبرى هذا سيء
    There's some kind of blockage the heart, the lungs. Open Subtitles كأنّ هناك نوع من الانسداد في القلب والرئتين
    Wait. Wait. I think There's some kind of glitch. Open Subtitles إنتظر، إنتظر أعتقد ان هناك نوع من الخلل.
    All my favorite albums, There's some kind of story there. Open Subtitles جميع الألبومات المفضلة لديك، هناك نوعا من القصة هناك.
    Maybe There's some kind of misunderstanding. I thought we were talking about expanding the show. Open Subtitles ربما هناك نوعا من سوء فهم حسبت أننا نتكلم عن توسيع البرنامج
    That There's some kind of disease... that's spreading across the country? Open Subtitles هناك نوع ما من مرض الذي يَنتْشرُ في كافة أنحاء البلاد؟
    There's some kind of weird cult up there, and they want Daredevil. Open Subtitles هناك نوع من عبادة غريبة هناك، ويريدون متهور.
    But There's some kind of laser energy thing that I can't get through. Open Subtitles ولكن هناك نوع من شيء الطاقة الليزر التي لا أستطيع الحصول من خلال.
    There's some kind of deadly gas upstairs. Open Subtitles هناك نوع من الغاز القاتل في الطابق العلوي
    Well, do you want me to let you know if There's some kind of service for friends or something? Open Subtitles حسنا، هل تريد مني لنعلمك إذا كان هناك نوع من الخدمة للأصدقاء أو شيء من هذا؟
    There's some kind of rectangular shadow below his tattoo. Open Subtitles هناك نوع من الظل المستطيل أسفل منه الوشم الخاص به
    There's some kind of viscous film on the humerus and scapula. Open Subtitles هناك نوع من اللزوجة على عظم العضد ولوح الكتف
    There's some kind of crazy encryption on the other end. Open Subtitles هناك نوع من الشفرات المعقده فى الناحيه الأخرى
    We hear There's some kind of conciliatory intervention between North and South Korea. Open Subtitles نسمع هناك نوعا من تدخل تصالحية بين كوريا الشمالية وكوريا الجنوبية.
    Uh, some of us heard that There's some kind of a place? Open Subtitles اه، والبعض منا سمع أن هناك نوعا من مكان؟
    It seems like There's some kind of regulation for everything nowadays. Open Subtitles يبدو ان هناك نوعا من التنظيم لكل شئ في الوقت الحاضر
    It's like There's some kind of hallucinatory flu going around. Open Subtitles انها مثل هناك نوعا من انفلونزا الهلوسة في أنحاء المكان.
    There's some kind of electrical malfunction. Open Subtitles هناك نوع ما من الخلل الكهربائي
    Turns out, There's some kind of vault in the basement of that pretentious building. Open Subtitles تبين، وهناك نوع من قبو في الطابق السفلي من أن بناء الطنانة.
    Yeah, I guess There's some kind of big thing going on across town. Open Subtitles نعم قالو بان هنالك امر ما يحدث في المدينه ماذا؟
    You think There's some kind of cover-up? Open Subtitles أتظنّ إنّ هنالك نوعاً من التغطية ؟
    So unless There's some kind of threat or imminent danger, they wouldn't come in. Open Subtitles إن لم يكن هناك نوعاً ما من التهديد أو الخطر الداهم .لم يشرعوا فى هذا
    A primary-care parent implies that There's some kind of secondary-care parent, and we both know that's not the case, don't we? Open Subtitles الرعاية الأولية من الوالدان تدل أن هناك نوعاً من الرعاية الثانية من الأم. وكلانا يعلم أن تلك ليست هي القضية ألسنا كذلك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more