"there are always" - Translation from English to Arabic

    • هناك دائما
        
    • هناك دائماً
        
    • دائماً هناك
        
    • توجد دائما
        
    • دائما ما يكون هناك
        
    • يوجد دوماً
        
    • هناك دوماً
        
    • هنالك دائماً
        
    • وهناك دائما
        
    There are always less expensive alternatives, if need be. Open Subtitles هناك دائما بدائل أقل تكلفة إذا لزم الأمر
    But we must be attentive. There are always two ways of seeing a glass that is half full. UN غير أنه يجب علينا التنبه، إذ أن هناك دائما طريقتان للنظر إلى الكوب نصف المليء.
    Many do so with good intentions, but There are always those who read them to avoid their duties — to find loopholes. UN والكثيرون يفعلون ذلــك بحسن نية، ولكن هناك دائما الذين يقرأونها بغية تجنب أداء واجباتهم - بحثا عن ثغرات في القوانين.
    There are always judgment calls, but... it holds together. Open Subtitles هناك دائماً قرارت بالحكم، إلاّ أنّها تحمل معاً
    'Cause There are always more socks, baby girl. Open Subtitles لأنه هناك دائماً المزيد من الجوارب يا فتاه
    Well, Oliver, There are always options, and you're not alone. Open Subtitles حسنا، أوليفر، هناك دائما الخيارات، وكنت يست وحدها.
    There are always contenders waiting to rise. Open Subtitles هناك دائما انتظار المتنافسين في الارتفاع.
    There are always problems in this sort of work but you can use the money. Open Subtitles هناك دائما مشاكل في هذا النوع من العمل ولكن يمكنك استخدام المال.
    There are always two spaces at least near the front, and I work hard and I kick ass and I'm going towards the front. Open Subtitles هناك دائما مسافتين على الأقل بالقرب من المقدمة أنا أعمل بجهد وسأصبح في المقدمة هل الجو حار هنا؟
    There are always unexpected variables that require adjustments. Open Subtitles اليس كذلك؟ هناك دائما متغيرات غير متوقعه تتطلب ضبطا
    And you know that if you're ever in that situation, There are always two doors to choose from. Open Subtitles وأنت تعرف أنه إذا كنت من أي وقت مضى في هذه الحالة، هناك دائما بابين للاختيار من بينها.
    ...but There are always a few which shines brighter that catches your attention. Open Subtitles ولكن هناك دائما عدد قليل الذي يضيء أكثر إشراقا أن يمسك انتباهكم
    Because you only know one side of the story, which isn't fair because There are always two sides to every story, one of which is the right one. Open Subtitles لأنك تعرف جانب واحد من القصة فحسب وهذا ليس عدلاً لأن هناك دائماً جانبان لكل قصة
    And for people like us, There are always gonna be things that we can't share. Open Subtitles ،و لناس أمثالنا هناك دائماً بعض الاشياء التي .لا نستطيع مشاركتها
    I mean, after something big happens, you can't just go on pretending like nothing happened, because There are always aftershocks. Open Subtitles أعني، بعد أن يحدث أمر كبير لا يمكنك أن تزعم المضي قدماً وكأن شيئاً لم يحدث لأن هناك دائماً بضع صدمات ارتدادية
    Of course, There are always good times and difficult ones along the way. Open Subtitles بالطبع كان هناك دائماً أوقات تريد فيها التخلي عن هذا
    Then again, There are always ways around such things. Open Subtitles من ناحية أخرى، هناك دائماً طرق للإلتفاف حول مثل تلك الأمور
    For There are always men whose honor can be bought. Open Subtitles لأنه دائماً هناك رجال لا يمكن أن يتم شرائهم
    In practical terms however, There are always attitudinal obstacles that debar the application of such provisions. UN غير أنه من الناحية العملية توجد دائما عقبات من حيث الموافقة تحول دون تطبيق هذه الأحكام.
    There are always gonna be jerks that wanna treat you badly. Open Subtitles دائما ما يكون هناك أوغاد يريدون التصرف بشكل سيء
    You must have had a lot of experience with women. There are always beautiful women. Open Subtitles لابد أنك حظيت بالكثير من التجارب مع النساء بجانب الرجال المضحكين يوجد دوماً امرأة جميلة
    Even if she holds it at an elite hotel, There are always ways for people to secretly sneak in. Open Subtitles حتّى لو أقامته في فندق، هناك دوماً أشخاص يتسللون
    Most hunters respect what we do, but There are always a few idiots who don't like having to abide by rules. Open Subtitles ، معظم الصيّادون يحترمون مانفعل ، لكنّ، هنالك دائماً بعض الحمقى . ممّن لايحبون الإمتثال إلى القوانين
    And There are always those who would sell you for 30 coins. Open Subtitles الشر في كل مكان وهناك دائما من سيبيعك مقابل 30 روبل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more