:: With the completion of the Ngirabatware trial in 2012, there are no more trials remaining to be done by the Tribunal. | UN | :: مع إنجاز محاكمة نغيراباتواري في عام 2012، لم يعد هناك أية محاكمات متبقية أخرى من المقرر أن تجريها المحكمة. |
When there are no more speakers, the Chairperson shall, with the consent of the Advisory Committee, declare the debate closed. | UN | ومتى لم يعد هناك أي متكلمين آخرين يعلن الرئيس، بموافقة اللجنة الاستشارية، إقفال باب المناقشة. |
JUDGE: If there are no more objections, I'll hear final summations. | Open Subtitles | إذا ليس هناك مزيد من الإعتراضاتِ، أنا سَأَسْمعُ اجمال نهائي |
Um, there are no more decisions left to make. | Open Subtitles | لا يوجد المزيد من قرارات لكي يتم إتخاذها. |
there are no more questions about our relationship. | Open Subtitles | وأنت تعلم هذا لا مزيد من الأسئلة عن علاقتنا |
I'm afraid there are no more things to do. | Open Subtitles | أخشى بأن ليس هناك المزيد من الأشياء للقيام بها |
With the formation of the Special Committee, which has representation of all major political parties, there are no more both sides as such in the country. | UN | وبتشكيل اللجنة الخاصة، التي تمثَّل فيها كل الأحزاب السياسية الرئيسية، لم يعد هناك وجود للطرفين بهذا المعنى في البلد. |
The fact of the matter is that there are no more organs to be appealed to. | UN | وكل ما في الأمر هو أنه لم يعد هناك أي هيئات أخرى يمكن المراجعة لديها. |
When there are no more speakers, the Chairperson shall, with the consent of the Sub—Commission, declare the debate closed. | UN | ومتى لم يعد هناك متكلمون، يعلن الرئيس، بموافقة اللجنة الفرعية، إقفال باب المناقشة. |
Great, you didn't mail that check, and now there are no more spots left in the class. | Open Subtitles | عظيم، أنت لَمْ تُرسلْ تلك المراقبةِ، والآن ليس هناك مزيد من البُقَعِ اليسار في الصنفِ. |
there are no more Adolfs. Soon there will be no more Selinas. | Open Subtitles | ليس هناك مزيد من ادولف قريباً لَنْ يكون هناك سيلينا أكثر. |
Seems like there are no more real snakes left in the world. | Open Subtitles | يَبْدو أنه ليس هناك مزيد من الأفاعي الحقيقية في العالمِ |
What do you mean there are no more humans here? | Open Subtitles | ما لذي تعنيه بانه لا يوجد المزيد من البشر هنا؟ |
there are no more photographs of Jack and Tosh after that night. | Open Subtitles | لا يوجد المزيد من الصور لجاك وتوش بعد تلك الليلة |
there are no more sales, no more trade ...no more complaints, no more thefts, no more looting no more individual property, there are no more problems | Open Subtitles | لن يكون هناك أية مبيعات أخرى ولا أية تجارة ,لا مزيد من الشكاوى, ولا السرقات ... ... لا مزيد من السلب والنهب |
Well, there are no more parades for that regiment. | Open Subtitles | حسنا , ليس هناك المزيد من الأستعراضات لذلك الفوج |
Furthermore, with the adoption by referendum of the Charter for Peace and Reconciliation on 29 September 1995, and the entry into force of a presidential order implementing the Charter on 28 February 2006, the author believes there are no more effective remedies available to her. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، ومع اعتماد ميثاق المصالحة الوطنية في 29 أيلول/سبتمبر 1995 عن طريق الاستفتاء وبدء نفاذ المرسوم الرئاسي الذي ينص على تطبيق الميثاق في 28 شباط/فبراير 2006، ترى صاحبة البلاغ أن سبل الانتصاف الداخلية الفعالة والمجدية لم تعد متاحة لها. |
there are no more cases at the pretrial stage. This represents a major milestone for the Tribunal. | UN | ولم تعد هناك قضايا في مرحلة ما قبل المحاكمة، وهو ما يشكل إنجازا للمحكمة. |
No, I get it. there are no more tickets. | Open Subtitles | لا أفهم الأمر لا توجد المزيد من التذاكر |
The facts are that there are no more Rwandan refugees remaining in eastern Zaire. | UN | والحقيقة أنه لم يعد ثمة أي لاجئين روانديين في شرق زائير. |
When there are no more speakers, the President shall, with the consent of the Governing Council, declare the debate closed. | UN | وإذا لم يبق أي متكلم على القائمة فللرئيس، بموافقة المجلس، أن يعلن إقفال باب المناقشة. |
So there are no more stakes. There's no reason to write it. | Open Subtitles | لم يعد هنالك مخاطر ليس هنالك سبب لكتابتها |
According to the Government, there are no more political detainees under the ISA. | UN | ووفقا لما ذكرته الحكومة، فإنه لم يعد يوجد محتجزون سياسيون بموجب قانون الأمن الداخلي. |
If there are no more passengers, we should close the door. | Open Subtitles | إن لم يكن هناك المزيد من الركاب فأعتقد أنه علينا إغلاق الأبواب |
No, step one is poof, and then there are no more steps. | Open Subtitles | لا, الخطوة الأولي أطعنه ولا توجد مزيد من الخطوات |