"there are rules" - Translation from English to Arabic

    • هناك قواعد
        
    • هناك قوانين
        
    • توجد قواعد
        
    • توجد قوانين
        
    • هنالك قوانين
        
    • وتوجد قواعد
        
    • وجود قواعد
        
    • يوجد قواعد
        
    • ثمة قواعد
        
    • ثمة قوانين
        
    • هُناك قواعد
        
    • هنالك قواعد
        
    They had arrows, but There are rules to combat. Open Subtitles كانت لديهم سهام لكن كانت هناك قواعد للقتال
    People have the right to demonstrate and carry out investigations on human rights abuses, but There are rules in this regard. UN ويتمتع السكان بالحق في التظاهر وإجراء تحقيقات في انتهاكات حقوق الإنسان، ولكن هناك قواعد في هذا الشأن.
    Second, There are rules for some but not for others. UN ثانياً، هناك قواعد تطبق على البعض دون تطبيقها على البعض الآخر.
    Your problem is you spent your whole life thinking There are rules. Open Subtitles مشكلتك أنك قضيت حياتك كاملة ظانًا بأن هناك قوانين
    In some countries, There are rules that establish a ceiling for the cumulative amount of periodic revisions of the project agreement. UN وفي بعض البلدان، توجد قواعد تضع حدا أعلى للمبلغ التراكمي للتنقيحات الدورية لاتفاق المشروع.
    Where There are rules for some but not for others, it is necessary to ensure that the rules are uniformly applicable to all. UN وعندما تكون هناك قواعد للبعض دون البعض الآخر، يكون من الضروري ضمان تطبيق القواعد بصورة موحدة على الجميع.
    Second, There are rules for some but not for others, such as the conditions imposed by the IMF and the World Bank. UN ثانياً، هناك قواعد للبعض وليس للآخرين، مثل الشروط التي يفرضها صندوق النقد الدولي والبنك الدولي.
    There are rules in this world, however unfair they may seem to you and me. Open Subtitles هناك قواعد في هذا العالم بقدر ما تبدو أنها غير عادلة لي ولكم
    They weren't talking about making a racing car because in racing There are rules about how big the engine can be and what sort of tyres you can use. Open Subtitles كانوا لا أتحدث عن صنع سيارة سباق لأنه في سباق هناك قواعد حول مدى حجم المحرك يمكن أن يكون
    If these things you see and hear really exist, do you think There are rules? Open Subtitles ,إذا كانت تلك الأشياء التي تراها وتسمعها حقيقةً هل تظنُ أن هناك قواعد تحكمها؟
    No question you're effective, but There are rules we have to follow. Open Subtitles لا شك أنك فعال, ولكن هناك قواعد علينا أن نتبعها
    There are rules that you agreed to upon acceptance into this university and you managed to break and you just keep breaking them. Open Subtitles كان هناك قواعد و أنت وافقت عليه للقبول بهذه الجامعة و كنت تقوم بخرقها و كنتَ تتمادى في الأمر
    I appreciate it, sir, but There are rules about drinking on the job. Open Subtitles أنا اقدر ذلك ، سيدي ولكن هناك قواعد للشرب أثناء العمل
    I shouldn't have to hide in my own home. It's humiliating. And There are rules. Open Subtitles لا يجب أن أختبئ في منزلي إنه أمر مهين، و هناك قواعد
    I can't change what's already happened. There are rules. Open Subtitles لا استطيع أن اغير الذي حصل بالفعل هناك قوانين
    There are rules and recommendations to be made, and then the board votes. Open Subtitles هناك قوانين تحكم الأمر وتزكيات ثم سيصوت أعضاء مجلس الإدراة
    That's why we have protocol, so There are rules and steps that we can depend on. Open Subtitles ولهذا لدينا إجراء هناك قوانين وخطوات يمكننا الإعتماد عليها
    In some countries, There are rules that establish a ceiling for the cumulative amount of periodic revisions of the project agreement. UN وفي بعض البلدان ، توجد قواعد تضع حدا أعلى للمبلغ التراكمي للتنقيحات الدورية لاتفاق المشروع .
    Yeah, but There are rules that we don't even enforce consistently. Open Subtitles نعم ولكنه توجد قوانين لا نقوم بتطبيقها على وجه مستمر
    - But, like any office, There are rules to surviving and they have to be followed. Open Subtitles لكن، مثل أي مكتب هنالك قوانين للنجاة ويجب إتباعها
    Either the European Commission or the EFTA Surveillance Authority have supranational authority over practices affecting trade within the area (There are rules for allocation of jurisdiction between them). UN فإما اللجنة الأوروبية أو سلطة المراقبة التابعة للرابطة الأوروبية للتجارة الحرة لها سلطة فوق وطنية على الممارسات التي تمس التجارة داخل المنطقة (وتوجد قواعد لتوزيع الاختصاص فيما بينها).
    Just because There are rules to taking power doesn't mean she plans to follow them. Open Subtitles وجود قواعد معيّنة لسلب القوى لا يعني بالضرورة أنها تنوي الإلتزام بها.
    And if there's one thing I've learned from Sergeant Rock, it is in war, There are rules. Open Subtitles لو أن هناك شئ واحداً تعلمته من الرقيب روك هو أنه في الحرب يوجد قواعد
    As I have said to this Council before, There are rules that govern the conduct of war, and these rules are being flagrantly violated every day. UN وكما قلتُ أمام هذا المجلس من قبل، ثمة قواعد تحكم السلوك أثناء الحرب، وتُنتَهك هذه القواعد بشكل صارخ كل يوم.
    But of course I was. There are rules to the genre. Open Subtitles بالطبع شعرت بالاستياء ثمة قوانين تحكم هذا الصنف الأدبي
    This is the life we chose. There are rules. Open Subtitles هذه الحياة التي نخُتارها هُناك قواعد
    There are rules. Our gang has rules; don't you know the fucking rules? Open Subtitles هنالك قواعد, عصابتنا لديها قواعد الا تعلم هذه القواعد اللعينة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more