| In 2011, there are women who still do not enjoy equal rights. | UN | وفي عام 2011، هناك نساء ما زلن لا يتمتعن بحقوق متساوية. |
| But there are women like Mrs. Sonia in this world too. | Open Subtitles | ولكن هناك نساء مثل السيدة سونيا فى هذا العالم أيضا |
| Many communities do not have schools, and there are women who still do not know Portuguese. | UN | ولا تتوفر المدارس في العديد من الجماعات المحلية، ولا تزال هناك نساء لا يتكلمن البرتغالية. |
| - Nothing in Zanzibar. - there are women in Zanzibar. | Open Subtitles | لا يوجد شيئ في زنجبار- يوجد نساء في زنجبار- |
| At the municipal level, there are women in 38 per cent of the elected positions. | UN | وعلى صعيد البلديات توجد نساء في 38 في المائة من الوظائف التي تشغل بالانتخاب. |
| They also decide on the allocation of certain jobs, where new jobs are created in a region and there are women who need to work on account of their financial vulnerability, even if they do not meet the usual requirements. | UN | وتقرر أيضاً بشأن تخصيص وظائف معينة كلما استحدثت فرص عمل جديدة في منطقة من المناطق، فهناك نساء يحتجن إلى العمل بسبب ضعفهن المالي وإن كن لا يستوفين المتطلبات العادية للعمل. |
| What can be said qualitatively is that there are women in high positions, but in general, the percentage is small compared to men. | UN | وما يمكن قوله من الوجهة النوعية هو أن ثمة نساء في بعض المناصب العالية، ولكن نسبتهن صغيرة، بصفة عامة، مقارنة بالرجال. |
| I wanna show him there are women out there who can hurt him too. | Open Subtitles | أريد أن أريه أن ثمّة نساء أيضاً يمكنهم أن يؤذوه |
| there are women commissioners in the Commission on Elections, Audit and Civil Service. | UN | وهناك نساء يعملن مفوضات في اللجنة المعنية بالانتخابات وخدمات مراجعة الحسابات والخدمة المدنية. |
| Wait, are you telling me there are women who don't take money from men they're sleeping with? | Open Subtitles | لحظة، هل تخبرينني أن هناك نساء لا يأخدون النقود من الرجل الذين ينمن معه؟ |
| there are women on my floor with babies and they can't even boil a kettle so they can sterilize their baby's bottles. | Open Subtitles | هناك نساء وأطفال في طابقي ولا يمكنهن حتى أن يغلن الغلاية حتى يتمكنن من تعقيم زجاجات أطفالهن. |
| And the one place where i can just be men, there are women. | Open Subtitles | والمكان الوحيد الذي يمكن ان يكون كلة رجال هناك نساء |
| I told him there are women you enjoy, and there are women you bring into our family. | Open Subtitles | أخبرته أنه هناك نساء تتمتع بهن، ونساء تحضرهن إلى عائلتنا |
| there are women here at the Bureau that he would confide in. | Open Subtitles | هناك نساء هنا في المكتب بأنّ هو يعهد في. |
| Did you know there are women who are actually having their vaginas re-stitched to make them like new again? | Open Subtitles | هل تعلم هناك نساء الذين يواجهون في الواقع... ... مهابلهن إعادة مخيط لجعلها وكأنها جديدة مرة أخرى؟ |
| Where I come from, Christian... there are women of such beauty they can possess a man's mind so... that he would willingly die for them. | Open Subtitles | من حيث اتيت ايها المسيحي هناك نساء يمتلكن عقول الرجال بجمالهن لذا هو قد يموت لاجلهم بكل سعاده |
| 480. It is clear that there are women in Jersey who, because they have the option not to pay contributions, are not covered for social security maternity benefits, in effect the maternity allowance. | UN | ومن الواضح أن هناك نساء في جيرسي لا يتمتعن بتغطية التأمين الاجتماعي للحصول على استحقاقات الأمومة، أي على علاوة الأمومة، وذلك لأن لديهن خيار عدم دفع الاشتراكات. |
| there are women in power everywhere. | Open Subtitles | هناك نساء في مواضع القوى في كل مكان |
| there are women and kids here. | Open Subtitles | يوجد نساء وأطفال هنا |
| there are women and kids here. | Open Subtitles | يوجد نساء وأطفال هنا |
| Currently, there are no women occupying public positions nor are there any women judges, although there are women law graduates. | UN | ولا تشغل النساء حالياً مناصب عامة، كما لا توجد نساء قضاة، على الرغم من أنه توجد خريجات من كلية الحقوق. |
| there are women teachers, but they are few in numbers compared to men teachers. | UN | إن ثمة نساء من بين المضطلعين بالتعليم، ولكن أعدادهن لا تزال بالغة الضآلة بالنسبة لأعداد الرجال. |
| For God's sake, man, there are women and children down here! | Open Subtitles | رحمةً لله يا رجل، ثمّة نساء وأطفال بالأسفل! |
| there are women out there who are so afraid of commitment and emotional involvement, they say all they want is sex. | Open Subtitles | وهناك نساء هناك يخافون من الالتزام والمشاركة العاطفية يقولون أن كل ما يريدونه هو الجنس |
| there are women one might take to bed only if they were to wear a sack over their heads. | Open Subtitles | هنالك نساء عندما يأخذهن احدهم للمضاجعة يقومون فقط بوضع كيساً فوق رؤوسهم |