But that's not to say There aren't any practical steps to make you more comfortable that you could discuss with the staff here. | Open Subtitles | لكن لا يمكن القول بانه لا توجد اى خطوات عملية يمكن عملها يمكنكم التحدث عنها بحرية اكثر مع فريق العمل هنا |
The costume is covered in the victim's blood, but There aren't any knife perforations in the fabric. | Open Subtitles | الزي مغطى بدم الضحية و لكن لا توجد في النسيج . أي أثار لثقوب السكين |
There aren't any testicles in my garbage, black bear or otherwise. | Open Subtitles | لا توجد أى خصى فى قمامتى لدب أسود أو خلافه |
There aren't enough dropships to get everyone down to the ground. | Open Subtitles | لا يوجد هناك أية سفن إسقاط كافية لنقل الجميع للأرض. |
There aren't a lot of lockdowns left. | Open Subtitles | لم تكن هناك الكثير من الأماكن المؤمنة متبقية |
There aren't any leaves on those trees, much less fruit. | Open Subtitles | هناك ارين وأبوس]؛ [ت أي أوراق على تلك الأشجار، وأقل من ذلك بكثير الفاكهة. |
I know you won't break the rules. There aren't any. | Open Subtitles | أعرف أنكم لن تخرقوا القواعد فلا توجد أية قواعد |
I just got it today. That's why There aren't any signatures. | Open Subtitles | أحضرته اليوم فقط ، لذا لا توجد أي تواقيع أخــرى |
I just got it today. That's why There aren't any signatures. | Open Subtitles | أحضرته اليوم فقط ، لذا لا توجد أي تواقيع أخــرى |
Are you sure There aren't any big guns with bits on? | Open Subtitles | هل أنت متأكد بأنه لا توجد أية أسلحة كبيرة ؟ |
There aren't any statistical analyses in Finland concerning this phenomenon. | UN | ولا توجد أي تحليلات إحصائية في فنلندا تتعلق بهذه الظاهرة. |
It's the opposite, There aren't many clinics. | Open Subtitles | على عكس المناطق الأخرى، لا توجد عيادات كثيرة هُنا. |
But then you start to see threats where There aren't any. | Open Subtitles | ولكن بعد ذلك تبدأ في رؤية التهديدات حيث لا توجد أي. |
You're looking for answers where There aren't any-- you're damn right I'm looking for answers! | Open Subtitles | حسنا؟ كنت تبحث عن إجابات حيث لا توجد أي اللعنة فعلا أبحث عن إجابات |
There aren't any news cameras allowed up here, no one for you to play to. | Open Subtitles | لا توجد اي كاميرات او مراسلين هنا في الاعلى ليس هناك احد لتقوم بخداعة |
If our shooter stopped here, There aren't too many places he could have been going. | Open Subtitles | إذا توقفت لدينا مطلق النار هنا، لا توجد أماكن كثيرة جدا كان بإمكانه أن يذهب. |
But I was talking to my mom, and she told me There aren't quotas or anything. | Open Subtitles | لكني تحدثت مـع أمـي و أخبرتنـي أنه لا توجد أنصبة و لا شيء |
There aren't any stores here, but if you have a little shopping to do, there's a small farmer's co-op supermarket and some other stores in the the village center, where the town hall is. | Open Subtitles | ،لا توجد هنا أي متاجر لكن إن كنت ترغب بالتبضع لشراء بعض الحاجيات الخفيفة فهناك سوبر ماركت تعاوني صغير يديره الفلاحون وبعض المتاجر الاخرى في وسط القرية، عند مبنى البلدية |
There aren't many billionaires I don't know. | Open Subtitles | لا يوجد هناك الكثير من المليارديرات لا أعرفهم |
It's not a party if There aren't four people. | Open Subtitles | انها ليست حفلة إذا لا يوجد هناك أربعة أشخاص |
Abstain, 2%. Because There aren't enough votes to pass the proposal, the proposal to fire the President will be declined. | Open Subtitles | اثنان بالمئة امتنعوا عن التصويت و لأنه لم تكن هناك اصوات كافيه للموافقة على الاقتراح |
There aren't many marriage problems | Open Subtitles | هناك ارين وأبوس]؛ [ت العديد من مشاكل الزواج |