"there forever" - Translation from English to Arabic

    • هناك للأبد
        
    • هناك إلى الأبد
        
    • هنا للأبد
        
    • هناك للابد
        
    • هناك الى الابد
        
    • هنا للابد
        
    He cursed the shooters. Like he wanted to stay there forever. Open Subtitles لقد سبّ مطلقي النار كأنه أراد أن يبقى هناك للأبد
    Unless somebody runs against him, he'll be up there forever. Open Subtitles إن لم يكن هناك شخص ضدّه, فسيجلس هناك للأبد
    And this time, she will remain there forever. Open Subtitles في أقسى وأقبح مصير وهذه المرّة ستبقى هناك للأبد
    He was afraid, if you go there you will stay there forever. Open Subtitles كان خائفا، إذا ذهبت إلى هناك سوف تبقى هناك إلى الأبد.
    If we vanquish them and send them to the astral plane before they can regenerate, they'll be trapped there forever. Open Subtitles إذا قضينا عليهم وأرسلناهم إلى المستوى النجمي قبل أن يتمكنوا من تجديد أنفسهم سيبقون محاصرين هناك إلى الأبد
    Hey, maybe, whoever's over here might not stay there forever. Open Subtitles حسناً، ربما من يعمل هنا لن يبقى هنا للأبد
    If any of Ethan's classmates are listening you know where he is, and he can't stay there forever. Open Subtitles اذا كان احد زملاء ايثان يستمع الينا الان فانتم تعلمون اين هو وهو لايستطيع ان يبقى هناك للابد
    Yeah, well, he can't stay there forever if you're gonna use him. Open Subtitles نعم، هذا صحيح لكن ليس بإمكانه البقاء هناك للأبد إذا كنت ستستعمله
    She doesn't realize, whatever she posts on the Internet is out there forever. Open Subtitles هي لا تُدرك أنّ ما تنشره على الإنترنت، فإنّه سيبقى هناك للأبد.
    Dude, it's okay. She can't stay in there forever. Open Subtitles لا بأس يا رجل, فلا يمكنها البقاء هناك للأبد
    No, I have it handled for now, but I can't leave it there forever. Open Subtitles كلاّ، إنّي أتعامل مع الأمر حالياً، لكن لا أستطيع تركه هناك للأبد.
    They can leave her in there forever, and it doesn't look like my dad's gonna come up with a hundred grand anytime soon. Open Subtitles يمكن أن يتركوها هناك للأبد ولا يبدو أن أبي سيأتي بـ 100,000 في وقت قريب
    I like working in the shop well enough, but I don't want to be there forever. Open Subtitles إنّي أحب العمل في المتجر تماما، لكني لا أريد البقاء هناك للأبد.
    Once it's on the internet, It's out there forever. Owen knew that. Open Subtitles بمجرد نزوله على الأنترنت سيبقى هناك للأبد
    If you didn't cross the tracks by the time the train went by, you would be stuck there forever. Open Subtitles إذا لم نعبر القضبان في الوقت المناسب، سوف يسبقنا القطار وسوف نعلق هناك للأبد
    Traffic is really bad, so the car might be stuck there forever. Open Subtitles حركة المرور سيئة جداً، لذا السيارة قَدْ تَكُونُ عالقة هناك إلى الأبد.
    She told me that if we are good, we'll go to paradise, and we will stay there forever. Open Subtitles قالت لي أننا إذا كنا جيدين سنذهب إلى الجنة وسنبقى هناك إلى الأبد
    It seemed like I was down there forever. Open Subtitles كان يبدو مثل وكأني يوف ابقى في أسفل هناك إلى الأبد.
    When a wraith consumes a soul, it's not trapped there forever. Open Subtitles عندما يستحوذ الشبح على روح، لا تكون عالقةً هناك إلى الأبد.
    Will my name stay there forever, Mr. Scroggins? Open Subtitles هل سيبقي اسمي هنا للأبد يا سيد سكروجينس ؟
    She can't just hang there forever, Rodney. Open Subtitles لا يمكن ان تتعلق هناك للابد, رودنى.
    You could get lost in your own memories, and you could wind up trapped there forever. Open Subtitles قد تَضيعين في متاهة ذكرياتكِ و قد تُحاصرين هناك الى الابد
    If we don't take a chance now, he could be in there forever. Open Subtitles لو لا نستغل الفرصة الان, من الممكن ان يبقا هنا للابد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more