"there is more" - Translation from English to Arabic

    • هناك المزيد
        
    • هناك ما هو أكثر
        
    • هناك أكثر
        
    • هناك الكثير
        
    • وهناك الكثير
        
    • وهناك المزيد من
        
    • هناك قدرا أكبر
        
    • يوجد المزيد
        
    • لا تنتهي عند
        
    • هنالك المزيد
        
    • هناك مزيد من
        
    • انه يوجد اكثر
        
    • والكثير مما
        
    • بها أكثر من
        
    • المعاني أكثر
        
    But There is more that has yet to be done in order to ensure that all diamonds will be conflict free. UN ولكن هناك المزيد مما لا يزال يتعين عمله من أجل ضمان عدم استخدام كل الماس المنتج في تمويل الصراعات.
    There is more food in there today than there was yesterday. Open Subtitles هناك المزيد من الطعَام اليُوم أكثر مما كان عليّه بالأمس.
    There is more to the job than killing demons. Open Subtitles هناك ما هو أكثر لهذا المنصب من قتل الشياطين
    Well, perhaps There is more for you to see. Open Subtitles حسنا، ربما كان هناك أكثر بالنسبة لك لنرى.
    Acknowledge also that There is more to be done to implement the Programme of Action, in particular in the area of poverty eradication. UN ونقر أيضا أنه لا يزال هناك الكثير مما ينبغي عمله من أجل تنفيذ برنامج العمل، وخاصة في مجال القضاء على الفقر.
    The promnestria convinces sworn enemies that There is more profit in friendship. Open Subtitles المفاوض يقنع الأعداء المحتملين بأن هناك المزيد من الأرباح من الصداقة
    've Talked about this and There is more to say. Open Subtitles لقد خضنا في هذا الامر ليس هناك المزيد ليقال
    We can do this, and much more, if There is more regional cooperation. UN ويمكننا أن نفعل ذلك، وأكثر منه، إذا كان هناك المزيد من التعاون الإقليمي.
    We may safely expect that There is more to come. UN ويمكننا أن نتوقع بكل ثقة أن هناك المزيد في المستقبل.
    But There is more to do to renew our nuclear compact. UN ولكن هناك المزيد مما يجب عمله لتجديد الاتفاق النووي.
    But There is more work to be done. UN ولكن لا يزال هناك المزيد من الأعمال التي ينبغي إنجازها.
    There is more to life than crazy hot, toe-curling, out-of-body, back-into-body, angels-singing-Hallelujah sex. Open Subtitles هناك ما هو أكثر في الحياة من مجنون الساخن، إصبع القدم الشباك، خارج الجسم، و العودة إلى الجسم،
    Look, There is more at stake here than just you, okay? Open Subtitles أنظر، هناك ما هو أكثر على المحك هنا منك أنت فقط ، حسناً؟
    There is more to this pyramid than meets the eye. Open Subtitles أنظر هناك ما هو أكثر في هذا الهرم مما تراه العين.
    Say it wasn't a robbery, say There is more to it. Open Subtitles قل أنه لم يكن سرقة، ويقول هناك أكثر من ذلك.
    The Special Rapporteur notes, however, that there has been some improvement and There is more reason for optimism than a year ago. UN ويشير المقرر الخاص، مع ذلك، إلى أنه قد طرأ بعض التحسن وإلى أن هناك أكثر من داع للتفاؤل عن السنة الماضية.
    I guess sometimes There is more than meets the eye. Open Subtitles اعتقد احيانا ان هناك الكثير مما لا تراه العين
    There is more to be done by all of us to turn the Cairo vision into reality. UN وهناك الكثير الذي يتعين علينا جميعا أن نضطلع به لتحويل رؤيا القاهرة إلى واقع ملموس.
    There is more hard work to come, but the stage is now set to put in place a comprehensive post-Kyoto agreement. UN وهناك المزيد من العمل الشاق في المستقبل، لكن الساحة جاهزة الآن لوضع اتفاق شامل لما بعد كيوتو.
    We note, however, that There is more agreement on how the Council should conduct its business, that is, its working methods, and that, in practice, there are now more open debates in which non-members participate. UN ومع ذلك، نلاحظ أن هناك قدرا أكبر من الاتفاق بشأن الطريقة التي ينبغي للمجلس أن يدير بها أعماله، أي أساليب عمله، وأنه، من الناحية العملية، هناك الآن عدد أكبر من المناقشات المفتوحة التي يشارك فيها غير الأعضاء.
    To seek is to fantasize that There is more. Open Subtitles . السعى هو أن تتخيّل أنه يوجد المزيد
    But There is more to the productivity conundrum than the 2008 crisis. In the two decades that preceded the crisis, the sector of the US economy that produces internationally tradable goods and services – one-third of overall output – failed to generate any increase in jobs, even though it was growing faster than the non-tradable sector in terms of value added. News-Commentary ولكن معضلة الإنتاجية لا تنتهي عند أزمة 2008. ففي العقدين السابقين للأزمة، فشل القطاع الوحيد في الاقتصاد الأميركي الذي ينتج سلعاً وخدمات دولية قابلة للتداول ــ ثلث الناتج الإجمالي ــ في توليد أي زيادة في الوظائف، حتى برغم أنه كان ينمو بسرعة أكبر من القطاع غير القابل للتداول من حيث القيمة المضافة.
    Oh, yeah, more. There is more. Ooh! Open Subtitles اوه, أجل المزيد, هنالك المزيد حسنأً, وهذا هو الرابع
    There is more spicy news from the Entertainment world.. Open Subtitles هناك مزيد من الأنباء الساخنة لعالم التسلية
    So I know that There is more than just one connection with Daisy Armstrong on this train. Open Subtitles لذا ,فانا اعرف انه يوجد اكثر من علاقة مع دايزى ارمسترونج على هذا القطار.
    And There is more to do for the worker far from home in a city slum, watching jobs and remittances disappear amid global recession. UN والكثير مما ينبغي عمله للعامل بعيدا عن الوطن في حي فقير بإحدى المدن، وهو يشاهد فرص العمل والتحويلات المالية تتلاشى في ظل الركود العالمي.
    And despite some persistent gaps, There is more deployable capacity in the international system than has been fully used. UN ورغم استمرار بعض الثغرات، لدى النظام الدولي قدرات يمكن الاستعانة بها أكثر من القدرات المستخدمة بالكامل.
    In other words, There is more to this issue than meets the eye. UN وبعبارة أخرى، فإن المسألة تحمل من المعاني أكثر مما يبدو للوهلة الأولى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more