"there is much" - Translation from English to Arabic

    • هناك الكثير من
        
    • هناك الكثير مما
        
    • هناك الكثير الذي
        
    • وهناك الكثير مما
        
    • وهناك الكثير من
        
    • ويوجد قدر كبير
        
    • ثمة الكثير مما
        
    • هناك كثير
        
    • يوجد الكثير
        
    • وثمة الكثير
        
    • وثمة كثير
        
    • يكثر
        
    • فإن هناك الكثير
        
    • هناك قدرا كبيرا
        
    • فهناك الكثير مما
        
    there is much substance in the Secretary-General's reports. UN إن هناك الكثير من الحقيقة في تقريري اﻷمين العام.
    there is much for member States to work through before the start of the next General Assembly session. UN ولا يزال هناك الكثير مما يجب أن تفعله الدول اﻷعضاء قبل بداية دورة الجمعية العامة المقبلة.
    Despite those achievements and progress, there is much work to do on the population and development agenda. UN ورغم هذه الإنجازات والتقدم المحرز، هناك الكثير الذي ينبغي عمله بخصوص برنامج العمل السكاني والتنمية.
    there is much to be achieved in Grenada and in the whole world, where the impact of the MDGs must be felt. UN وهناك الكثير مما يتعين إنجازه في غرينادا وفي العالم بأسره. حيث لا بد وأن يلمس المرء أثر الأهداف الإنمائية للألفية.
    there is much work to do to rally the political will for the goal of disarmament. UN وهناك الكثير من العمل الذي ينبغي القيام به لحشد الإرادة السياسية لتحقيق هدف نزع السلاح.
    - Your Majesty, there is much disagreement as to causes. Open Subtitles يا صاحب الجلالة, هناك الكثير من الخلاف حول الأسباب
    Clearly, there is much more to do. UN ومن الواضح أنه ما زال هناك الكثير من العمل الذي يتعين القيام به.
    But there is much work to be done by us all to encourage and sustain the dialogue between Pristina and Belgrade. UN لكن هناك الكثير من العمل يجب علينا جميعا القيام به، لتشجيع الحوار بين بريستينا وبلغراد ولمواصلته.
    Looking back over the past 60 years, there is much of which we can justifiably be proud. UN وإذ ننظر إلى الـ 60 سنة الماضية، نرى أن هناك الكثير مما يبرر شعورنا بالافتخار.
    But there is much more that we can do, as we need to undertake much more in order to reach higher levels of accomplishment. UN لكنّه يبقى هناك الكثير مما يمكننا عمله، حيث يتعيّن علينا القيام بالمزيد لبلوغ مستويات أعلى من الإنجاز.
    We have seen examples of this in Malawi, in Rwanda, and in parts of Ghana, although there is much more to be done. UN وقد شهدنا أمثلة على ذلك في ملاوي ورواندا وفي أجزاء من غانا على الرغم من أن هناك الكثير مما يجب القيام به.
    there is much a High Commissioner will be able to do, but we should have no illusions. UN هناك الكثير الذي يمكن للمفوض السامي أن يقوم به، ولكن لا ينبغي أن تراودنا اﻷوهام.
    there is much to be learned from the Department of Humanitarian Affair's initial coordination programmes. UN وهناك الكثير مما يمكن تعلمه من برامج التنسيق اﻷولية التي تنهض بها إدارة الشؤون اﻹنسانية.
    there is much evidence to prove that. UN وهناك الكثير من الأدلة التي تبرهن على ذلك.
    there is much collaboration at the regional and national levels with United Nations agencies, especially UNFPA. Some examples are: UN ويوجد قدر كبير من التعاون على الصعيدين اﻹقليمي والوطني مع وكالات اﻷمم المتحدة، وخاصة صندوق اﻷمم المتحدة للسكان ومن أمثلة ذلك:
    there is much we can learn from each other, but the embargo remains an impediment to that progress. UN ثمة الكثير مما يمكن أن يتعلمه بعضنا من بعض، ولكن الحصار يظل عقبة تعترض طريق التقدم ذاك.
    there is much we can do for each other, Goliath. Open Subtitles هناك كثير نحن يُمْكِنُ أَنْ نَعمَلُ لبعضهم البعض، جالوت.
    At the same time, there is much the protagonists in Darfur can learn through the successful implementation of the Comprehensive Peace Agreement. UN وفي الوقت نفسه، يوجد الكثير الذي يمكن أن تتعلمه القوى الرئيسية في دارفور من النجاح في تنفيذ اتفاق السلام الشامل.
    there is much to be done, and the obstacles are great. UN وثمة الكثير مما يجب القيام به، ولا تزال العقبات ضخمة.
    there is much rhetoric about the prevention of an arms race in outer space. UN وثمة كثير من الخطب البلاغية بشأن منع حدوث سباق للتسلح في الفضاء الخارجي.
    With 2015 looming ahead, there is much discussion and analysis centred on the progress made in respect of the Millennium Development Goals, and on the post-2015 agenda. UN مع اقتراب عام 2015، يكثر النقاش والتحليل اللذان يركزان على التقدم المحرز فيما يتعلق بالأهداف الإنمائية للألفية وعلى خطة التنمية لما بعد عام 2015.
    Further, as compared to the average for the United Nations system, there is much for concern. UN وعلاوة على ذلك، إذا قورن الوضع مع المتوسط على نطاق منظومة الأمم المتحدة، فإن هناك الكثير مما يدعو إلى القلق.
    It is also recognized that there is much within Timorese culture that is of great value and should be preserved. UN من المسلم به أيضا أن هناك قدرا كبيرا في الثقافة التيمورية له قيمته الكبيرة وينبغي المحافظة عليه.
    there is much to be proud of in its existing strategies and recent measures to enhance engagement. UN فهناك الكثير مما يبعث على الفخار في استراتيجياتها القائمة وفي التدابير المتخذة مؤخرا لتعزيز التشارك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more