"there is no way" - Translation from English to Arabic

    • من المستحيل
        
    • لا توجد وسيلة
        
    • لا توجد طريقة
        
    • لا يوجد طريقة
        
    • ليس هناك طريقة
        
    • لا مجال
        
    • يستحيل
        
    • محال
        
    • ليس هناك طريق
        
    • ليس هناك مجال
        
    • لا سبيل
        
    • لا يوجد طريق
        
    • مستحيلٌ
        
    • ليس هنالك طريقة
        
    • ليست هناك طريقة
        
    There is no way I'm gonna let one of these scum sacks anywhere near your smokin'-hot boobies and butt. Open Subtitles من المستحيل ان اسمح لواحد من هؤلاء الحثالة الاقتراب من اي مكان بالقرب من ثدييك الساخنين ومؤخرتك
    There is no way she gets on the cover of my magazine, unless she gains 10 pounds, minimum. Open Subtitles من المستحيل انها ستظهر على غلاف مجلتي الا في حالة ازداد وزنها 10 باوند كحد ادنى
    I'm staying here, There is no way to go again Open Subtitles أنا باق هنا، لا توجد وسيلة للذهاب مرة أخرى
    So you're saying There is no way to repair things with Art? Open Subtitles إذن أنتِ تقولين أنّه لا توجد طريقة لإصلاح الأمور مع آرت؟
    I'm sorry, There is no way I can even think about lying down right now when there is so much for us to do. Open Subtitles آسفة، لكن لا يوجد طريقة لتقنعني بها لأن أتمدد بالاسفل الآن بينما يوجد الكثير لنفعله
    There is no way everybody's eating everyone's ass. Open Subtitles ليس هناك طريقة الجميع أكل الحمار الجميع.
    When requirements are made by private enterprises, There is no way to contest them legally, except in situations where rules of competition are violated. UN وعندما تكون الشركات الخاصة هي التي تضع المتطلبات، فإنه لا مجال للاعتراض عليها قانوناً، إلا في الحالات التي تُنتهك فيها قواعد المنافسة.
    Look, I didn't do anything wrong, but There is no way Open Subtitles انظري, لم اقم بفعل أي شيء خطأ و لكن يستحيل
    There is no way she spent three days in that cabin. Open Subtitles من المستحيل أن تكون قضت 3 أيام في هذه الحجرة
    There is no way that guy's been living at an eight. Open Subtitles من المستحيل أنّ ذاك الرّجل يعيش مع ألم بدرجة ثمانية
    There is no way to stop the Republicans in the House. Open Subtitles من المستحيل إيقاف الجمهوريين في مجلس النواب
    Oh, you can deliver wherever and whenever you want, but There is no way I am ever getting on that bike again. Open Subtitles يمكنك تقديم أينما ومتى تريد ولكن لا توجد وسيلة وأنا من أي وقت مضى للحصول على تلك الدراجة مرة أخرى
    I keep telling her There is no way she's gonna be able to fool mom and dad about this. Open Subtitles وأظل أقول لها لا توجد وسيلة انها ستعمل يكون قادرا على خداع أمي وأبي حول هذا الموضوع.
    In conclusion, I wish to stress that There is no way to deal with the challenges facing humankind today other than collective action. UN وفي الختام، أود أن أشدد على أنه لا توجد وسيلة للتعامل مع التحديات التي تواجه العالم المعاصر إلا من خلال العمل الجماعي.
    At the moment There is no way of tracking a case after it is referred from one organization to the next within the network. UN وفي الوقت الراهن لا توجد طريقة لتتبع حالة ما بعد إحالتها من منظمة إلى أخرى داخل الشبكة.
    There is no way I'm gonna break into my old military base. Why not? Open Subtitles لا توجد طريقة لأن أقتحم قاعدتي العسكرية القديمة.
    There is no way I'm risking my team getting discovered. Open Subtitles لا توجد طريقة وأنا المخاطرة فريقي الحصول على اكتشافها. أنا أريد منك الخروج من هنا.
    Well, then she's completely delusional, because There is no way you can go back to normal after something like this. Open Subtitles حسنا، ثم أنها وهمية تماما، لأنه لا يوجد طريقة يمكنك العودة إلى وضعها الطبيعي بعد شيء من هذا القبيل.
    There is no way I am turning this car around. Open Subtitles ليس هناك طريقة أنا تحول هذه السيارة حولها.
    There is no way that this house will sell at this price. Even if it's foreclosure. Open Subtitles لا مجال لأن يباع المنزل بهذا السعر حتّى لو كان مرهوناً
    There is no way that Mr. Millam and his bank could know of this proximate cause. Open Subtitles يستحيل أن يعرف السيد ميلمان وبنكه أن هناك خطرًا غير مباشر
    But it can't be by trying to get her to turn on him, because I'm telling you, There is no way in hell she's gonna do that. Open Subtitles لكن إقناعها بالانقلاب ليست الوسيلة لأنني أؤكد لك أن قيامها بذلك محال
    There is no way to remake all these in time, is there? Open Subtitles ليس هناك طريق للإعادة صنع كلّ هؤلاء بمرور الوقت، هل هناك؟
    Oh, come on, There is no way the pegasus galaxy would be better off if we'd never come here. Open Subtitles أوه، هيا، ليس هناك مجال بأن مجرة بيغاسوس ستكون في وضع أفضل لو لم نأتي هنا
    In this middle-income trap, there is unfortunately a sense that There is no way up. UN وفي براثن مصيدة الدخل المتوسط هذه، يبدو للأسف أنه لا سبيل إلى الخروج من تلك المصيدة.
    (NIKKI) There is no way that I'm going down there. Open Subtitles لا يوجد طريق لذلك انا ذاهبة الى اسفل هناك
    There is no way these kids would know these details if they didn't do it. Open Subtitles مستحيلٌ أن يعلم الفتية هذه التفاصيل ما لم يقترفوا الجريمة
    There is no way to reverse this, is there? Open Subtitles ليس هنالك طريقة لعكس المفعول اليس كذلك ؟
    "Cause There is no way in hell we`re givin" you this fuckin" pick. Open Subtitles لأنها ليست هناك طريقة.. ستجعلنا نعطيك العازفة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more