"there is not" - English Arabic dictionary

    "there is not" - Translation from English to Arabic

    • لا يوجد
        
    • ولا يوجد
        
    • ليس هناك
        
    • لا توجد
        
    • وليس هناك
        
    • فليس هناك
        
    • لم يتم التوصل
        
    • فلا يوجد
        
    • هناك ليس
        
    • ليست هناك
        
    • ولا توجد
        
    • وليس ثمة
        
    • وما من
        
    • ليس ثمة
        
    Consequently, to put it popularly, there is not just one Minister for Gender Equality, there are a total of 19. UN وبناء عليه، نقولها بعبارة مبسّطة، لا يوجد للمساواة الجنسانية مجرد وزير واحد، بل هناك في المجموع 19 وزيرا.
    Thus, there is not, at present, any risk of being imprisoned on account of belonging to PA-Amasekanya. UN ومن ثم لا يوجد أي خطر حالي لإيداعه السجن لانتمائه لمنظمة قوة الدفاع الذاتي البوروندية.
    Thus, there is not, at present, any risk of being imprisoned on account of belonging to PA-Amasekanya. UN ومن ثم لا يوجد أي خطر حالي لإيداعه السجن لانتمائه لمنظمة قوة الدفاع الذاتي البوروندية.
    there is not much time, and let me assure you, Sir, of my delegation's constructive spirit in this process. UN ولا يوجد الكثير من الوقت، وأود أن أؤكد لكم، سيدي، الروح البنّاءة التي يتحلى بها وفدي في هذه العملية.
    Moreover, there is not sufficient and effective coordination within the United Nations among its various organs and agencies. UN وعلاوة على ذلك، ليس هناك تنسيق كافٍ وفعال، داخل الأمم المتحدة ذاتها، بين هيئاتها ووكالاتها المختلفة.
    But today, there is not a single State under colonial domination as the United Nations turns 50. UN ولكن اليوم، وقد بلغت اﻷمم المتحدة عامها الخمسين، لا توجد دولة واحدة تخضع للسيطرة الاستعمارية.
    there is not enough fuel for ambulances, not even in emergencies. UN وليس هناك وقود كاف لسيارات اﻹسعاف، حتى في حالات الطوارئ.
    So, he said, there is not one way for transformation. UN وقال، وعلى هذا فليس هناك طريقة واحدة للتحول والتغيير.
    On the other hand, we feel it advisable to recall that there is not a single model for peacebuilding. UN ومن الناحية الأخرى، نرى أن من المستصوب أن نشير إلى أنه لا يوجد نموذج واحد لبناء السلام.
    On the contrary, because there is not yet an arms race, now is the time to prevent weaponization of space. UN بل على العكس من ذلك، فنظراً لأنه لا يوجد سباق تسلح بعد، فالآن هو الوقت لمنع تسليح الفضاء.
    there is not much difference between madness and devotion. Open Subtitles لا يوجد إختلاف كبير بين الجنون و الإخلاص
    Please tell me there is not a body in that bag. Open Subtitles من فضلك أخبرنى ان لا يوجد جسد فى ذلك الكيس
    Good gentlemen, he hath much talked of you and sure I am, two men there is not living to whom he more adheres. Open Subtitles أيها السادة ، لقد كان يتحدث عنكما كثيرا وأنا متأكدة ، أنه لا يوجد أحد يكن له حبا جما أكثر منكما
    But there is not a doctor now within ten miles of Cranford. Open Subtitles لكن لا يوجد طبيب الآن على مدى 10 أميال من كرانفورد
    there is not a single woman amongst the 12 governors. UN ولا يوجد من بين الحكام الإثني عشر أية امرأة.
    there is not much else to be clarified in this respect. UN ولا يوجد الكثير مما ينبغي توضيحه في هذا الشأن.
    there is not one article of clothing in this closet. Open Subtitles ليس هناك مادة واحدة من الملابس في هذه خزانة.
    In France, there is not the same freedom to establish a foundation as there is for associations. UN ومعنى ذلك أنه لا توجد في فرنسا الحرية لإنشاء المؤسسات بعكس الوضع بالنسبة لإنشاء الجمعيات.
    there is not a single indicator that suggests that that colossal increase has made the world more secure and human rights more widely enjoyed. UN وليس هناك أدنى مؤشر يفيد بأن هذه الزيادة الهائلة قد جعلت العالم أكثر أمنا، والتمتع بحقوق الإنسان أوسع نطاقا.
    As long as the rule of consensus governs all our procedures, however, there is not very much we can do about this situation. UN ولكن ما دامت قاعدة توافق الآراء هي التي تحكم جميع إجراءاتنا فليس هناك الكثير مما يمكن عمله بشأن هذا الوضع.
    It appears to the Advisory Committee that there is not yet a common understanding of the definition or the application of the best value for money principle in the Secretariat. UN ويبدو حسب ما ترى اللجنة الاستشارية أنه لم يتم التوصل بعد إلى فهم مشترك لتعريف أو تطبيق مبدأ أفضل قيمة مقابل الثمن داخل الأمانة العامة.
    there is not a single member of the Russian military on Georgian territory. UN فلا يوجد عسكري روسي واحد على أرض جورجية.
    The poverty there is not only wider spread, but also deeper, as measured by income and by nutritional status. UN والفقر هناك ليس أوسع انتشاراً فحسب، ولكنه أعمق أيضاً، إذا قيس بالدخل وبالحالة الغذائية.
    87. Currently, there is not as such an adopted comprehensive plan of action, including new legislative initiatives, regarding article 9. UN 87- حالياً، ليست هناك خطة عمل شاملة معتمدة، بما في ذلك مبادرات تشريعية جديدة، فيما يتعلق بالمادة 9.
    there is not a single civilian good that cannot enter Gaza. UN ولا توجد أي سلعة مدنية لا يمكن أن تدخل غزة.
    there is not such a shortage of nursing staff, although many will require more training. UN وليس ثمة نقص مماثل في أعداد الممرضين والممرضات، غير أن عددا كبيرا منهم يحتاج إلى مزيد من التدريب.
    there is not a single State in the world today except Israel which advocates continued Israeli occupation and settlement activities in Palestine. UN وما من دولة واحدة في العالم، باستثناء إسرائيل، تؤيد اليوم استمرار الاحتلال اﻹسرائيلي واﻷنشطة الاستيطانية في فلسطين.
    Therefore, there is not adequate legal basis for freezing, confiscating and inventorying accounts in bank or credit institutions of the individuals who are alleged to finance terrorists. UN وبالتالي، فإنه ليس ثمة أساس قانوني كاف لكي تُجمَّد في المصارف أو مؤسسات الائتمان وتصادَر وتجَرد حسابات الأفراد الذين يدعى أنهم يمولون الإرهابيين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more