| Before you do that, there is something you need to know. | Open Subtitles | قبل أن تفعل ذلك، هناك شيء يجب أن تعلم به |
| I'm telling you, there is something off with this guy. | Open Subtitles | أقول لكِ بأن هناك شيء مريب بشأن هذا الرجل |
| there is something going on here, something that nobody is talking about. | Open Subtitles | هناك شئ ما يحدث هناك شئ ما لا يتحدث عنه احد |
| I thought it was something much worse. Actually, there is something else. | Open Subtitles | لقد اعتقدت انه شيء اكثر سوءا في الحقيقة، هنالك شيء اخر |
| there is something up there. And we must be strong. | Open Subtitles | يوجد شيء ما في الأعلى ويجب أن نكون أقوياء |
| But you have to admit, there is something about her. | Open Subtitles | ولكن عليكن أن تقرّا، أن هناك شيئاً ما بشأنها |
| That doesn't alter the fact that there is something down there. | Open Subtitles | هذا لم يغير من الواقع ولكن يوجد هناك شيئا ما |
| But there is something happening in certain cells in this area here. | Open Subtitles | ولكن هناك شيء يحدث في خلايا معينة في هذا الجزء هنا |
| there is something very interesting about the way he thinks. | Open Subtitles | هناك شيء مثير للانتباه حول الطريقة التي يفكر فيها. |
| So, hey, there is something I need right away. | Open Subtitles | ذلك، مهلا، هناك شيء أنا بحاجة على الفور. |
| But I'm telling you, there is something off about Grace Atwood. | Open Subtitles | ولكني ما زلت أقول بأنه هناك شيء حول غريس أتوود |
| there is something else in this newspaper, something I'm missing. | Open Subtitles | هناك شيء آخر في هذه الصحيفةِ، الشيء أَنا مفقودُ. |
| It's as if there is something going on in his head in his mind, where we cannot go. | Open Subtitles | هو كما لو أن هناك شيء إستمرار في رأسه في رأيه، أين نحن لا نستطيع الذهاب. |
| there is something strange about the rucksacks in Hickory Road. | Open Subtitles | هناك شئ غريب بخصوص الحقائب المطوية في طريق هيكوري |
| You made me believe there is something worth fighting for, something to believe in. | Open Subtitles | انت جعلتني اؤمن ان هناك شئ ما يستحق للقتآل لأجله شئياً للؤمن به |
| Well, there is something. But it's more of a question, though. | Open Subtitles | حسناً، هنالك شيء ما، لكنه سؤال على الأغلب مع ذلك |
| Like a bad car, there is something inherently defective in you. | Open Subtitles | مثل سيارة سيئة يوجد شيء معطل في داخلك بشكل موروث |
| And they say, even if there is something, it's still very early if they didn't see it before. | Open Subtitles | كما يقولون . حتي وإن كان هناك شيئاً مازال الوقت مبكرا, لذلك لم يروه من قبل |
| Despite the distance between us, there is something we shall share only with each other. | Open Subtitles | على الرغم من اختلافاتنا، هناك شيئا نتشاطره سويا |
| There is no problem for the balance of the documents, unless there is something we are not aware of. | UN | لا توجد مشكلة بشأن توازن الوثائق، اللهم إلا إذا كان هناك أمر آخر نجهله. |
| I'm just saying, there is -- there is something off about this Colonel Raymond. | Open Subtitles | انا فقط اقول ان هناك.. هناك شىء غريب عن هذا العقيد رايموند |
| But there is something to the point of view which a large number of countries have put forward. | UN | ولكن هناك ما يثير الاهتمام في وجهة النظر التي ساقها عدد كبير من البلدان. |
| there is something you may have been right about all along. | Open Subtitles | حسنا، ربما هناك شيئ قد كنتَ محقا عنه منذ البداية |
| All right. there is something high in the mountains. A man. | Open Subtitles | ،لا بأس، ثمّة شيء بأعلى الجبال .رجل يلقّبه البعض بالحكيم |
| But I really think there is something haunting us. | Open Subtitles | لكنني أعتقد حقًا أنه ثمة شيء ما يطاردّنا |
| If we don't go to those meetings, if we don't act like there's nothing wrong, then our clients are gonna think that there is something wrong. | Open Subtitles | إذا لم نذهب إلى تلك الإجتماعات، إذا لم نتصرف كما لو كان لا يوجد أي شيءٍ خطأ. حينها سيظن عملائنا بأن هناك شيءٌ خاطئ. |
| there is something you could do for me ... | Open Subtitles | هنالك شيئاً عليك فعله من اجلي ايتها الدكتورة |
| there is something out there, straight ahead of us. | Open Subtitles | يُوجد هُناك شيء ما بالخارج مُتجه نحونا مباشرةً. |