"there isn" - Translation from English to Arabic

    • يكن هناك
        
    • ليس هناك
        
    • يكون هناك
        
    • يوجد هناك
        
    • يكن هنالك
        
    • تكن هناك
        
    • يعد هناك
        
    • توجد هناك
        
    • توجد طريقة
        
    • يكن موجوداً
        
    • مامن
        
    • أنه لايوجد
        
    • ليس هنالكَ
        
    • هناك يسن
        
    • وجود له
        
    We should paint a door where there isn't a door. Open Subtitles علينا أن ترسم الباب حيث لم يكن هناك باب.
    But what if there isn't enough gravity to rein in the universe? Open Subtitles ولكن ماذا لو لم يكن هناك جاذبية كافية لكبح جماح الكون
    there isn't just one breach. There's 52 of them. Open Subtitles ليس هناك شرخًا واحدًا وحسب، هناك 52 شرخًا
    Your not knowing the reason doesn't mean there isn't one. Open Subtitles عدم معرفتك بالسبب لا يعني أنّه ليس هناك سبب.
    How come there isn't a single person who has money? Open Subtitles كيف يمكن أن لا يكون هناك شخص يملك المال؟
    Seriously, you're telling me there isn't a world where you might slip up? Open Subtitles بجدّية، أنت تخبرني أنه لا يوجد هناك أي نسخة من هذا العالم حيث من الممكن أن تخطأ؟
    If there isn't an agreement, what are they doing there? Open Subtitles إذا لم يكن هناك اتفاق , ماذا يفعلون هناك؟
    Because there isn't any Jack Burns and there never was. Open Subtitles لأنه لم يكن هناك جاك بيرنز ولن يكون ابدا
    But if there isn't, I hope they tell her there isn't. Open Subtitles ولكن إن لم يكن هناك امل فأرجو أن يخبروها بذلك
    You can't just pull a fire alarm if there isn't a fire. Open Subtitles لا يمكنك سحب جرس انذار الحريق ان لم يكن هناك حريق
    I'll give you 20 bucks right now if there isn't a... a "Fillory" book in there. Open Subtitles أنا سوف أعطيك 20 دولار الآن إذا لم يكن هناك كتاب فلوري هناك
    there isn't a single provision made for someone's journey into the underworld. Open Subtitles ليس هناك حكم واحد قدم لرحلة شخص ما في العالم السفلي.
    there isn't anything we can do about it at the moment. Open Subtitles ليس هناك ما يمكننا فعله بشأن ذلك في الوقت الحاضر
    there isn't a problem. There's no fucking problem. It's fine. Open Subtitles ليس هناك مشكلة ليس هناك مشكلة لعينة، أنا بخير
    there isn't much we can do now. We'll go home. Open Subtitles ليس هناك ما يمكن أن نفعله الآن سنعود للبيت
    there isn't any decision to make. We've got to keep going. Open Subtitles . ليس هناك ثَمة قرار نتخذه ينبغيّ علينا المضيّ قدماً
    Maybe there isn't enough ash to make it a problem? Open Subtitles ربما لن يكون هناك الكثير من الحمم لتصنع مشكلة?
    And there isn't gonna be any money if the judge dismisses this case. Open Subtitles ولن يكون هناك أي أموال إن رفض القاضي القضية.
    there isn't a tighter shirt. We checked. Open Subtitles لا يوجد هناك بلوزة أصغر لقد تأكدنا من ذلك
    Why carry a pair of compressed air tanks if there isn't a fire? Open Subtitles لمَ تحمل زوجين من الخزّان المضغوط بالهواء إن لم يكن هنالك حريق؟
    there isn't a special moment when, all at once, everything in the universe came into being. Open Subtitles لم تكن هناك لحظة خاصة عندما جاء، كل شيء في الكون إلى الوجود فجأة.
    Mommies and daddies decide there isn't enough room in the same place at the same time. Open Subtitles الأمهات و الآباء يقررون أنه لم يعد هناك متسعٌ لكليهما معاً في المكان نفسه .. في الوقت نفسه
    Yeah, between you and me, there isn't a trashy romance novel I haven't read. Open Subtitles نعم , بينك و بينى لا توجد هناك قصص رخيصة من تلك لم أقرءها
    there isn't a particular way of playing sanjo, the uniqueness is in its improvisation. Open Subtitles لا توجد طريقة محددة للعزف على الآلة وهذا مايميزها
    I don't know what that reason is, but I know that if there isn't one, if there's no greater purpose in the world, Open Subtitles ولستُ أعلمُ ما هو السّبب لكنّني أعلمُ أنّهُ لو لم يكن موجوداً... ولو لم تكن ثمّةَ غايةٌ عظمى في هذا العالم
    there isn't a single man I've served with who hasn't been brought to his knees because of what he's seen on the job. Open Subtitles مامن شخص عملتً معه ولم يجثو على ركبتيه من هول ما رآه في هذا العمل
    Piece of advice, kid, don't tell a guy there's a sure thing when there isn't. Open Subtitles خذ هذه النصيحة يا فتى لا تقل لرجل أن هناك شيء مؤكد في حين أنه لايوجد
    there isn't. Open Subtitles ليس هنالكَ أمرٌ لم أخبركَ به.
    there isn't enough money in those guns for the kind of start I want. Open Subtitles هناك يسن وأبوس]؛ [ت ما يكفي من المال في تلك البنادق لهذا النوع من بداية أريد.
    She's determined to have a mystery when there isn't one. Open Subtitles إنها مريعة تريد وضع اللغز حيث لا وجود له.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more