"there isn't time" - Translation from English to Arabic

    • ليس هناك وقت
        
    • لا يوجد وقت
        
    • فليس هناك وقت
        
    • لا يوجد متسع من الوقت
        
    There isn't time to implement that plan. Open Subtitles ليس هناك وقت لإنجاز تلك الخطة إذا فجرنا البوابة بأنفسنا الآن
    I should call Gabriel. No. There isn't time. Open Subtitles علي الإتصال بجريال, لا ليس هناك وقت
    There isn't time. Get to a safe distance. Open Subtitles ليس هناك وقت إبتعد إلى مسافة آمنة
    I'd still like to do it, but I don't get to. There isn't time. Open Subtitles كنت لأستمر في فعل ذلك ولكني لا أستطيع, لا يوجد وقت
    I have so much to do, and There isn't time enough Open Subtitles لدي الكثير لأفعله و لا يوجد وقت كثير في العمر لأضيعه
    I'm sorry, There isn't time to dress it up. Open Subtitles أنا آسفة, فليس هناك وقت لتلبسي شيئاً
    There isn't time for me to explain everything. Open Subtitles ليس هناك وقت لي لتوضيح كلّ شيء.
    There isn't time to go to the bakery. Open Subtitles ليس هناك وقت للذهاب إلى المخبز.
    No, There isn't time for you to deal with the red tape Open Subtitles لا ، ليس هناك وقت لمناقشة هذا معهم
    There isn't time to change anything for either one of us. Open Subtitles ليس هناك وقت لتغيير اي شيء لأيا منا
    There isn't time to explain. Open Subtitles ليس هناك وقت للتفسير انا هنا
    There isn't time. That should be clear to you. Open Subtitles ليس هناك وقت ذلك واضح إلينا
    You're not listening. There isn't time. Open Subtitles أنتِ لا تستمعي ليس هناك وقت
    Leave him! There isn't time. Open Subtitles اتركه , ليس هناك وقت
    I'm sorry, Star. There isn't time. Open Subtitles أنا آسف " ستار " ليس هناك وقت
    Five people are dead, There isn't time to talk to the police. Open Subtitles خمسة أشخاص قتلوا لا يوجد وقت للإتصال بالشرطة
    Normally, I'd have to get permission from Irene first, but There isn't time. Open Subtitles في المعتاد, يجب أن أحصل على تصريح من "أيرين" أولا لكن لا يوجد وقت
    There isn't time. The Wraith ships are too close. Open Subtitles لا يوجد وقت سفن الرايث قريبه جدا
    - There isn't time. Open Subtitles لا يوجد وقت يجب أن تَعُودَ إلى مونتيري
    There isn't time to explain now. Open Subtitles لا يوجد وقت للشرح, ولكنى سأخبرك لاحقا
    I know, but I promise I'll never ask again and... because the election is tomorrow, and so even if I wanted to, There isn't time. Open Subtitles أعرف, لكني أعدك أن لا أطلب منك مرة أخرى أبداً و... بما أن الانتخابات غداً وهذا يعني أنه حتى لو أردت ذلك فليس هناك وقت
    There isn't time. I know she came to you. Open Subtitles لا يوجد متسع من الوقت اعلم انها جاءت اليك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more