Your favorite oatmeal raisin cookies are in there, too. | Open Subtitles | كعك الشوفان بالزبيب الذي تفضّله موجود هناك أيضاً |
He was down there too, looking for your linguist. | Open Subtitles | كان هناك أيضاً يبحث عن عالم اللغويات هذا |
If they're in that house, my uncle must be there too. | Open Subtitles | إن كانوا في المنزل فلا بد أن عمي هناك أيضاً |
That's a, uh, great piece of grass you got back there, too. | Open Subtitles | وهذا هو، اه، قطعة كبيرة من العشب حصلت إلى هناك أيضا. |
- Listen wherever this bitch is, your dog's there, too. | Open Subtitles | أينما هذه الكلبة هو، الكلب الخاص بك هناك أيضا. |
Adrian Marcato lived there, too. So did Pearl Ames. | Open Subtitles | عاشَ أدريان ماركاتو هناك أيضاً كذلك بيرل اميس |
You know, up there. Your father might be there too. | Open Subtitles | إنهم فوقنا من المكن أن يكون أبوك هناك أيضاً |
It's too bad I hate everyone or else I'll be there too. | Open Subtitles | الأمر سئ للغاية أنا أكره الجميع أو كوني سأكون هناك أيضاً |
Hey, this is not all on me. Victoria was there, too. | Open Subtitles | مهلاً , كل هذا ليس عليّ فيكتوريا كانت هناك أيضاً |
There, too, massive displacements of populations was said to be the result. | UN | وكانت النتيجة هناك أيضاً تشريد جماعي للسكان. |
Good. Good. I want to be there too. | Open Subtitles | جيد، جيد، أريد أن أتواجد هناك أيضاً أريد أن أسمع ما لديه |
Because when this acting thing takes off, they'll want me to live there, too. | Open Subtitles | لأنه عندما يفلح أمر التمثيل هذا، سيريدونني أن أعيش هناك أيضاً |
And we take him there too? And send his audience there? | Open Subtitles | و نأخذه معنا أيضا هناك و نرسل مستمعيه هناك أيضا |
As you tighten up here, you'll tighten down there too. | Open Subtitles | كما كنت تشديد هنا، سوف تشديد أسفل هناك أيضا. |
My friend, everywhere we've been, she took him there too. | Open Subtitles | صاحبي, في كل مكان كنت فيه أخذته هناك أيضا |
There, too, the opinion can no doubt be heard that circumstances have now overtaken the Bretton Woods institutions. | UN | ولا بد أنه يجري الاستماع هناك أيضا إلى الرأي القائل إن الظروف تجاوزت اﻵن مؤسسات بريتون وودز. |
They are a smaller proportion of the older women in developing countries, but there, too, they are growing at a much faster rate and will more than triple in number by 2025. | UN | وتقل نسبة المسنات في البلدان النامية ولكن أعدادهن تتزايد هناك أيضا بمعدلات أسرع وسيتضاعف عددهن ثلاث مرات في عام ٢٠٢٥. |
Violence in our society, and hence also domestic violence against women, is the subject of extensive discussion there too. | UN | والعنف في مجتمعنا ومن ثم العنف المنزلي أيضا ضد المرأة، هو موضوع مناقشة مستفيضة هناك أيضا. |
You have fun with Lucy tomorrow. Uncle Tony will be there too. | Open Subtitles | سوف تمرح مع لوسى غدا و عمك تونى سيكون هناك ايضا |
The Spanish police are looking for you there too. | Open Subtitles | الشرطة اﻹسبانية تبحث عنك هنالك أيضاً |
Yeah, should've known they'd invade there too. | Open Subtitles | اجل كان علي ان اعرف بأنهم سيغزون المكان هناك ايضاً |
There was a need for research, and there too UNIDO could make a contribution. | UN | وقال إن ثمة حاجة إلى إجراء بحوث، وإن بإمكان اليونيدو أن تساهم في هذا المجال أيضا. |
Hung up three cabinets, tiled the shower upstairs and I stained all the floors up there too. | Open Subtitles | علقتُ ثلاث خزائن اصلحت محل الاستحمام في الطابق العلوي وقمت بتنظيف جميع الارضيات هناك كذلك |
- It's like her legs just floated up there too. | Open Subtitles | مثل ساقيهَا تقلبت هُناك أيضًا. |
The political will of States would be challenged there, too. | UN | فاﻹرادة السياسية للدول ستجد من يتحداها هنا أيضا. |
there too, the financial support of developed countries was urgently needed. | UN | وهنا أيضا يعتبر الدعم المالي من البلدان المتقدمة النمو أمرا تمس الحاجة إليه. |
There's some cash in there too. | Open Subtitles | هناك بعض المال نقدا في الداخل ايضا |
- I got some takeout there too, if you're hungry. | Open Subtitles | لقد تناولت الغداء في الخارج أيضاً لقد كنت جائعاً |