"there until" - Translation from English to Arabic

    • هناك حتى
        
    • هنا حتى
        
    • هناك إلى
        
    • هناك حتي
        
    • هُناك حتى
        
    • هناك حتّى
        
    • هناك ريثما
        
    • الداخل حتى
        
    • لهناك حتى
        
    • هنالك حتى
        
    • المستشفى حتى
        
    Then what we do is we just keep it there until the nuclear commission can properly dismantle it. Open Subtitles ثم ما نفعله هو مجرد الإحتفاظ بها هناك حتى تتمكن اللجنة النووية من تفكيكه بشكل صحيح
    We just don't even know they're there until it's too late. Open Subtitles نحن فقط لا نعرف حتى انهم هناك حتى فوات الأوان.
    The house on Chessman Park. Your family lived there until 1906. Open Subtitles المنزل الذى فى حديقه شيسمن عائلتك عاشت هناك حتى 1906
    Go back underground and stay there until you're ready to die. Open Subtitles عد إلى تحت الارض وابقى هنا حتى تبقى جاهزاً للموت
    Later, she managed to escape to the mountains and remained there until the situation had improved. UN وقد تمكنت بعد ذلك من الفرار إلى الجبال وبقيت هناك إلى أن تحسنت الحالة.
    He must remain there until he can communicate with nature. Open Subtitles عليه أن يبقى هناك حتى لحظة تواصله مع الطبيعة
    That's because they weren't there until the following day. Open Subtitles هذا لأنهم ما كانوا هناك حتى اليوم التالى
    No, I don't think I'll go there until next month. Open Subtitles لا، لاأعتقد أنني سأذهب إلى هناك حتى الشهر لقادم
    He stayed there until he could speak with the animals. Open Subtitles وبقي هناك حتى أصبح قادرا على التحدث مع الحيوانات
    So he waits there until she's alone, jumps her, stabs her, and then stuffs her in the couch. Open Subtitles إذن ، إنتظرها هناك حتى أصبحت بمفردها قفز عليها ، وطعنها ومن ثمّ حشرها في الأريكة
    I'll be there until midnight, you have to be there. Open Subtitles سأبقى هناك حتى منتصف الليل يجب أن تكون متواجداً
    Well, you do something like pull the plug, and you got to stay there until the lights go out. Open Subtitles حسنا, يعني مثلا أن تفعل شيء مثل أن تسحب القابس. و عليك البقاء هناك حتى تطفئ الأضواء.
    That should keep him in there until he's strong enough to swim out to the deep ocean. Open Subtitles ذلك يجب أن يبقيه هناك حتى يبقى قوياً بما فيه الكفاية ليسبح في المحيط العميق
    Nobody goes down there until we've got the right gear. Open Subtitles يَهْبطُ لا أحدُ هناك حتى نحن عِنْدَنا الترسُ الصحيحُ.
    He'll stay there until it comes to trial, I suspect. Open Subtitles سيبقى هناك حتى يحين موعد محاكمته على ما أعتقد
    He was secretly detained there until the beginning of 2006, when he was transferred to the Abu Slim prison. UN واحتجز سراً هناك حتى بداية عام 2006، حيث نُقل إلى سجن أبو سليم.
    He was secretly detained there until the beginning of 2006, when he was transferred to the Abu Slim prison. UN واحتجز سراً هناك حتى بداية عام 2006، حيث نُقل إلى سجن أبو سليم.
    My Special Representative, Mr. Joe Clark, returned to Cyprus on 19 March and remained there until 23 March. UN وفي ١٩ آذار/مارس، عاد ممثلي الخاص، السيد جو كلارك الى قبرص وبقي هناك حتى ٢٣ آذار/مارس.
    We were doing pretty good there until officer friendly showed up. Open Subtitles كنت تعمل جيداً هنا حتى ظهر الضابط اللطيف
    Okay, you can't let yourself go there until we have the results back. Open Subtitles جسنا، لا يمكنك الإنسياق إلى هناك إلى حين حصولنا على النتائج.
    We'll keep them there until I'm satisfied that they can be trusted. Open Subtitles سوف نحتفظ بهم هناك حتي اصبح متاكد انه يمكن الوثوق بهم.
    So, I want you to find an office, lock the door, stay there until it's safe. Open Subtitles لذا أود منكم إيجاد مكتب والدخول إليه وإغلاق الباب والبقاء هُناك حتى يُصبح الوضع آمناً
    They understand I'm only keeping them there until I get a yard. Open Subtitles إنّهم يفهمـون إنّني أحفظهم هناك حتّى أحصـل على سـاحـة.
    You'll be safe there until we find a new home. Open Subtitles ستكونان بأمان هناك ريثما نجد بيتًا جديدًا.
    I was going to try and stay in there until you left, but then you started talking about me and I thought you'd want to know I-I was in... Open Subtitles كنت انوي البقاء في الداخل حتى تغادرون ولكن عندها بدأتي بالتحدث عني و ظننت بأنك تودين أن تعلمي بأني كنت في الداخل
    I need you to go there until the trial is over. Open Subtitles احتاجك ان تذهبي لهناك حتى انتهاء القضية
    You just have to stay there until that psychopathic school inspector makes a surprise visit. Open Subtitles يجب أن تبقى هنالك حتى يقوم المفتش بعمل زيارة مفاجئة
    On 14 April 1993, he had been admitted to the hospital of Viola for post-traumatic depression, and had remained there until 18 May 1993. UN وفي 14 نيسان/أبريل 1993، أُدخل إلى مستشفى فيولا لمعالجته من اكتئاب لاحق للصدمة؛ ومكث في المستشفى حتى 18 أيار/مايو 1993.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more