Then what we do is we just keep it there until the nuclear commission can properly dismantle it. | Open Subtitles | ثم ما نفعله هو مجرد الإحتفاظ بها هناك حتى تتمكن اللجنة النووية من تفكيكه بشكل صحيح |
We just don't even know they're there until it's too late. | Open Subtitles | نحن فقط لا نعرف حتى انهم هناك حتى فوات الأوان. |
The house on Chessman Park. Your family lived there until 1906. | Open Subtitles | المنزل الذى فى حديقه شيسمن عائلتك عاشت هناك حتى 1906 |
Go back underground and stay there until you're ready to die. | Open Subtitles | عد إلى تحت الارض وابقى هنا حتى تبقى جاهزاً للموت |
Later, she managed to escape to the mountains and remained there until the situation had improved. | UN | وقد تمكنت بعد ذلك من الفرار إلى الجبال وبقيت هناك إلى أن تحسنت الحالة. |
He must remain there until he can communicate with nature. | Open Subtitles | عليه أن يبقى هناك حتى لحظة تواصله مع الطبيعة |
That's because they weren't there until the following day. | Open Subtitles | هذا لأنهم ما كانوا هناك حتى اليوم التالى |
No, I don't think I'll go there until next month. | Open Subtitles | لا، لاأعتقد أنني سأذهب إلى هناك حتى الشهر لقادم |
He stayed there until he could speak with the animals. | Open Subtitles | وبقي هناك حتى أصبح قادرا على التحدث مع الحيوانات |
So he waits there until she's alone, jumps her, stabs her, and then stuffs her in the couch. | Open Subtitles | إذن ، إنتظرها هناك حتى أصبحت بمفردها قفز عليها ، وطعنها ومن ثمّ حشرها في الأريكة |
I'll be there until midnight, you have to be there. | Open Subtitles | سأبقى هناك حتى منتصف الليل يجب أن تكون متواجداً |
Well, you do something like pull the plug, and you got to stay there until the lights go out. | Open Subtitles | حسنا, يعني مثلا أن تفعل شيء مثل أن تسحب القابس. و عليك البقاء هناك حتى تطفئ الأضواء. |
That should keep him in there until he's strong enough to swim out to the deep ocean. | Open Subtitles | ذلك يجب أن يبقيه هناك حتى يبقى قوياً بما فيه الكفاية ليسبح في المحيط العميق |
Nobody goes down there until we've got the right gear. | Open Subtitles | يَهْبطُ لا أحدُ هناك حتى نحن عِنْدَنا الترسُ الصحيحُ. |
He'll stay there until it comes to trial, I suspect. | Open Subtitles | سيبقى هناك حتى يحين موعد محاكمته على ما أعتقد |
He was secretly detained there until the beginning of 2006, when he was transferred to the Abu Slim prison. | UN | واحتجز سراً هناك حتى بداية عام 2006، حيث نُقل إلى سجن أبو سليم. |
He was secretly detained there until the beginning of 2006, when he was transferred to the Abu Slim prison. | UN | واحتجز سراً هناك حتى بداية عام 2006، حيث نُقل إلى سجن أبو سليم. |
My Special Representative, Mr. Joe Clark, returned to Cyprus on 19 March and remained there until 23 March. | UN | وفي ١٩ آذار/مارس، عاد ممثلي الخاص، السيد جو كلارك الى قبرص وبقي هناك حتى ٢٣ آذار/مارس. |
We were doing pretty good there until officer friendly showed up. | Open Subtitles | كنت تعمل جيداً هنا حتى ظهر الضابط اللطيف |
Okay, you can't let yourself go there until we have the results back. | Open Subtitles | جسنا، لا يمكنك الإنسياق إلى هناك إلى حين حصولنا على النتائج. |
We'll keep them there until I'm satisfied that they can be trusted. | Open Subtitles | سوف نحتفظ بهم هناك حتي اصبح متاكد انه يمكن الوثوق بهم. |
So, I want you to find an office, lock the door, stay there until it's safe. | Open Subtitles | لذا أود منكم إيجاد مكتب والدخول إليه وإغلاق الباب والبقاء هُناك حتى يُصبح الوضع آمناً |
They understand I'm only keeping them there until I get a yard. | Open Subtitles | إنّهم يفهمـون إنّني أحفظهم هناك حتّى أحصـل على سـاحـة. |
You'll be safe there until we find a new home. | Open Subtitles | ستكونان بأمان هناك ريثما نجد بيتًا جديدًا. |
I was going to try and stay in there until you left, but then you started talking about me and I thought you'd want to know I-I was in... | Open Subtitles | كنت انوي البقاء في الداخل حتى تغادرون ولكن عندها بدأتي بالتحدث عني و ظننت بأنك تودين أن تعلمي بأني كنت في الداخل |
I need you to go there until the trial is over. | Open Subtitles | احتاجك ان تذهبي لهناك حتى انتهاء القضية |
You just have to stay there until that psychopathic school inspector makes a surprise visit. | Open Subtitles | يجب أن تبقى هنالك حتى يقوم المفتش بعمل زيارة مفاجئة |
On 14 April 1993, he had been admitted to the hospital of Viola for post-traumatic depression, and had remained there until 18 May 1993. | UN | وفي 14 نيسان/أبريل 1993، أُدخل إلى مستشفى فيولا لمعالجته من اكتئاب لاحق للصدمة؛ ومكث في المستشفى حتى 18 أيار/مايو 1993. |