"there was no one else" - Translation from English to Arabic

    • لم يكن هناك أحد آخر
        
    • لم يكن أحد آخر
        
    • لم يكن هناك احد
        
    • ولم يكن هناك أحد
        
    And I was light years from being qualified for the job that he wanted me to do, but There was no one else. Open Subtitles وكنت سنة ضوئية من التعرض للتأهل للحصول على الوظيفة التي انه يريد مني أن أفعل، ولكن لم يكن هناك أحد آخر.
    I know you're off duty but There was no one else. Open Subtitles أعرف بأنّك خارج العمل لكن لم يكن هناك أحد آخر
    There was no one else in the apartment, and according to the security system, no one else entered or left the apartment between 10:00 PM and 9:00 AM. Open Subtitles لم يكن هناك أحد آخر في الشقة، ووفقاً لنظام الأمن، لا أحد غيرهما دخل أو غادر الشقة من الـ 10: 00 مساءً وحتى الـ 09:
    He wanted to attack her when There was no one else around. Open Subtitles أراد أن يهاجمها عندما لم يكن أحد آخر حولهما
    No, as I said before, There was no one else present when I arrested Agent Reynolds. Open Subtitles لا , كما قلت قبلا لم يكن هناك احد آخر حين اعتقلت العميل رينولدز
    And There was no one else in the building? Open Subtitles ولم يكن هناك أحد آخر في المبنى؟
    Because of the ongoing merger, There was no one else Open Subtitles بسبب عملية الإندماج الجارية، لم يكن هناك أحد آخر.
    There was no one else in the house at the time. Open Subtitles لم يكن هناك أحد آخر في المنزل في ذلك الوقت
    Are you sure There was no one else? Open Subtitles هل أنتِ متأكدة أنه لم يكن هناك أحد آخر ؟
    Because There was no one else like me, and that is a lonely feeling. Open Subtitles لأنه لم يكن هناك أحد آخر مثلي. وهذا هو الشعور بالوحدة.
    When my sister died, There was no one else to look after her. Open Subtitles عندما ماتتْ أختي ، لم يكن هناك أحد آخر أن يعتني بها.
    - l'm telling you, There was no one else. Open Subtitles لقد أخبرتكم أنه لم يكن هناك أحد آخر
    There was no one else in the restaurant. Open Subtitles لم يكن هناك أحد آخر في المطعم؟
    ♪ Day or night There was no one elseOpen Subtitles في الليل والنهار لم يكن هناك أحد آخر
    There was no one else in that car. Open Subtitles لم يكن هناك أحد آخر في تلك السيارة.
    There was no one else in that car. I struggled with my seat belt. Open Subtitles لم يكن هناك أحد آخر في تلك السيارة.
    There was no one else in the car. Open Subtitles لم يكن هناك أحد آخر في السيارة
    There was no one else. Open Subtitles لم يكن هناك أحد آخر
    No. There was no one else. Open Subtitles رقم لم يكن هناك أحد آخر.
    Okay, yes, I'm less available to you now than I was before, when There was no one else in my life and we talked every night till two in the morning, but that was always gonna change when one of us met someone. Open Subtitles حسنًا، نعم، أنا متاحة لكِ الآن أقل مما كنتُ في السابق، عندما لم يكن أحد آخر في حياتي وكنّا نتحدث كلّ ليلة حتّى الثانية صباحًا. لكن هذا الوضع كان يجب أن يتغير حالما يقابل أحدنا شخص آخر.
    And, of course, she would have been in the picture, but There was no one else to hold the camera, and...she insisted. Open Subtitles كان يجب ان تكون بالصورة ولكن لم يكن هناك احد ليلتقط الصور وأصرت وقتها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more