"there weren't any" - Translation from English to Arabic

    • لم يكن هناك أي
        
    • لم تكن هناك أي
        
    • لم يكن هناك اى
        
    • لم يكن هناك أيّ
        
    • عدم وجود أيّ
        
    • ما كان هناك أيّ
        
    • لم تكن هناك أيّ
        
    • لم يكن هناك أى
        
    My apologies, but there weren't any pine needles in my cabinet. Open Subtitles أعتذارتي , ولكن لم يكن هناك أي أبر صنوبر بجعبتي
    I think the world would be a much better place if there weren't any student loans, don't you? Open Subtitles أعتقد أن العالم سيكون مكانا أفضل بكثير إذا لم يكن هناك أي القروض الطلابية، أليس كذلك؟
    Being as how there weren't any doctor's offices nearby, he did the next best thing he could. Open Subtitles كون لم يكن هناك أي طبيب بالجوار فعل ما وسعه
    there weren't any girls like you at my last school. Open Subtitles لم تكن هناك أي فتاة مثلك في مدرستي الماضي.
    Of course, there weren't any of the usual motives. Open Subtitles بالطبع لم يكن هناك اى من الدوافع المعتادة
    For you, style is everything. After jewels. But unfortunately there weren't any. Open Subtitles كنتُ أستهدف المجوهرات، لكن لسوء الحظ لم يكن هناك أيّ منها.
    So I had someone do some preliminary digging, make sure there weren't any red flags. Open Subtitles لذلك كلفتُ شخصًا ليقوم ببعض التدقيق الأولى ليتأكد من عدم وجود أيّ أعلام حمراء
    there weren't any signs of struggle in the room. Open Subtitles ما كان هناك أيّ علامات مقاومة في الغرفة.
    All right, let's go take a look at the film, make sure there weren't any issues with her other lung before we close her up. Open Subtitles حسناً, لنذهب ونلقِ نظرة على الأشعة لنتأكد أنه لم يكن هناك أي مشاكل برئتها الأخرى قبل أن نغلق الجرح
    - Those soldiers said there weren't any troops here, Open Subtitles , أولئك الجنديين قالا بإنه لم يكن هناك أي قوات هنا
    Did this, because they knew there weren't any drugs. Open Subtitles وفعل هذا، لأنهم يعرفون لم يكن هناك أي مخدرات.
    there weren't any independent radio stations or TV stations. Open Subtitles لم يكن هناك أي قنوات . اذاعية او تلفازية مستقلة
    Explains why there weren't any prints or DNA on the things we found. Open Subtitles هذا يوضح لما لم يكن هناك أي بصمات أو حمض نووي على الأشياء التي وجدناها
    Sadly there weren't any of those restaurants in Virginia. Open Subtitles للأسف لم يكن هناك أي من تلك المطاعم في ولاية فرجينيا.
    Weird thing is, there weren't any instructions. Open Subtitles الأمر الغريب إنه لم يكن هناك أي أوامر
    there weren't any tags claiming responsibility. Open Subtitles لم تكن هناك أي إشارات على جهة تتحمل المسؤولية
    there weren't any buildings taller than two stories high. Open Subtitles لم تكن هناك أي مباني أطول من طابقين
    I kind of believed George when he said there weren't any more of us. Open Subtitles أنا نوع من يعتقد جورج عندما قال لم تكن هناك أي أكثر منا.
    I looked everywhere yesterday, but there weren't any notes or letters... Open Subtitles بحثت فى كل مكان بالامس لكن لم يكن هناك اى مذكرات او رسائل
    They thought it was weird there weren't any skid marks. Open Subtitles انهم يعتقدون ان هذا غريب لانه لم يكن هناك اى اقنعة تزلج
    there weren't any sparks so I just have to keep looking. Open Subtitles لم يكن هناك أيّ شرارات لذا أنا فقط يَجِبُ أَن أَستمرَّ بالبحث.
    We'll also pull elevator footage to make sure that there weren't any uninvited guests. Open Subtitles سنقوم أيضاً بسحب لقطات المصعد للتأكّد من عدم وجود أيّ ضيوف غير مدعوّين.
    there weren't any precipitating factors. Open Subtitles ما كان هناك أيّ تَعجيل العواملِ.
    - ♪ the memories slide ♪ - ...there weren't any right words. Open Subtitles بأنه لم تكن هناك أيّ كلمات مناسبة. ‏
    Fact is, if there weren't any work, we'd invent some, eh, Reeves? Open Subtitles إذا لم يكن هناك أى عمل لهم يعملونه , فلابد أن نخترع لهم بعض العمل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more