"therefore supports" - Translation from English to Arabic

    • ولذلك تؤيد
        
    • ولذلك يؤيد
        
    • لذلك تؤيد
        
    • لذلك تدعم
        
    • لذا تؤيد
        
    • يدعم بالتالي
        
    • وبالتالي تؤيد
        
    • ولذا تؤيد
        
    • ولذا يؤيد
        
    • ولذلك تدعم
        
    • ومن ثم تؤيد
        
    • ولذلك يدعم
        
    • لذا يؤيد
        
    Liechtenstein therefore supports the new United Nations security management approach, which is aimed at supporting humanitarian operations more effectively. UN ولذلك تؤيد ليختنشتاين نهج الأمم المتحدة الجديد للإدارة الأمنية، الذي يهدف إلى دعم العمليات الإنسانية بصورة أكثر فعالية.
    Norway therefore supports the initiative of developing a draft resolution of the General Assembly on human security. UN ولذلك تؤيد النرويج مبادرة وضع مشروع قرار للجمعية العامة بشأن الأمن البشري.
    My delegation therefore supports the call for the Assembly's Main Committees to discuss their working methods at the current session of the Assembly. UN ولذلك يؤيد وفد بلدي دعوة اللجان الرئيسية للجمعية إلى مناقشة أساليب عملها في الدورة الحالية للجمعية.
    My delegation therefore supports the idea of commissioning a preliminary study of the issues associated with the development of exploitation codes for that area. UN ولذلك يؤيد وفدي فكرة التفويض بإجراء دراسة تمهيدية للمسائل المرتبطة بتطوير مدونة الاستغلال لتلك المنطقة.
    Slovakia therefore supports every measure aimed at increasing their effectiveness and efficiency given our truly constrained budgets. UN لذلك تؤيد سلوفاكيا كل التدابير الرامية إلى زيادة فعاليتها وكفاءتها بالنظر إلى القيود الحقيقية في ميزانيتها.
    His Majesty's government therefore supports the idea of the Alliance of Civilisation, and participated in many inter-faith dialogues organized by both regional and international organisations. UN لذلك تدعم حكومة جلالته فكرة تحالف الحضارات، وقد شاركت في حوارات كثيرة بين الأديان نظمتها هيئات إقليمية ودولية.
    Mexico therefore supports and is actively participating in the discussions on establishing the Peacebuilding Commission. UN لذا تؤيد المكسيك المناقشات المتعلقة بإنشاء لجنة بناء السلام وتشارك بنشاط فيها.
    Japan therefore supports the efforts to enhance cooperation between the United Nations and the Organization of African Unity (OAU), as outlined in the Secretary-General's report. UN ولذلك تؤيد اليابان جهود تعزيز التعاون بين الأمم المتحدة ومنظمة الوحدة الأفريقية، مثلما حددها تقرير الأمين العام.
    Norway therefore supports the establishment of an ad hoc committee with a mandate to negotiate a convention preventing weaponization of outer space. UN ولذلك تؤيد النرويج إنشاء لجنة مخصصة تكون مهمتها التفاوض بشأن اتفاقية لمنع تسليح الفضاء الخارجي.
    Portugal therefore supports the recommendation of the General Committee not to include item 165 of the draft agenda in the agenda of the sixty-second session. UN ولذلك تؤيد البرتغال توصية المكتب بعدم إدراج البند 165 من مشروع جدول الأعمال في جدول أعمال الدورة الثانية والستين.
    China therefore supports the draft resolution submitted by Cuba under this agenda item. UN ولذلك تؤيد الصين مشروع القرار المقدم من كوبا في إطار هذا البند من جدول الأعمال.
    The Executive Director therefore supports the recommendation to establish modalities through the General Assembly that would manage the constitution and operationalization of future agreements, including the current negotiations for a mercury instrument. UN ولذلك يؤيد المدير التنفيذي التوصية بوضع طرائق من خلال الجمعية العامة يدار بها صوغ وتنفيذ الاتفاقات التي تبرم في المستقبل، بما في ذلك المفاوضات الجارية لإبرام صك بشأن الزئبق.
    Our delegation therefore supports and is ready to join all efforts and initiatives to make the 2006 session a successful one. UN ولذلك يؤيد وفدنا جميع الجهود والمبادرات المبذولة لإنجاح دورة عام 2006 ويشارك فيها.
    The European Union therefore supports and encourages all efforts aimed at the promotion of confidence- and security-building measures. UN ولذلك يؤيد الاتحاد الأوروبي ويشجع جميع الجهود الهادفة إلى تعزيز تدابير بناء الثقة والأمن.
    Egypt therefore supports the conclusion of the Secretary-General's report that stresses the need for building in-depth knowledge of the mechanisms concerned with implementing the Strategy. UN لذلك تؤيد مصر خلاصة تقرير الأمين العام، التي شددت على الحاجة إلى بناء معرفة معمقة بآليات تنفيذ الاستراتيجية.
    Panama therefore supports any initiative for the elimination of these weapons of mass destruction. UN لذلك تؤيد بنما أي مبادرة للقضاء على هذه النوعية من أسلحة الدمار الشامل.
    The Danish Government therefore supports several interfaith dialogue initiatives in Denmark as well as abroad. UN لذلك تدعم الحكومة الدانمركية عدة مبادرات للحوار بين الأديان في الدانمرك وفي الخارج.
    It is on that premise that my delegation therefore supports the long-standing and ongoing process of revitalizing the General Assembly. UN وعلى هذا الأساس، فإن وفدي يدعم بالتالي العملية الطويلة الأمد الجارية من أجل تنشيط الجمعية العامة، لأن التحديات الحالية الجديدة تتطلب آليات قادرة على مواجهة هذه التحديات والتغلب عليها.
    Malta therefore supports in principle the convening of a United Nations conference in the near future on all aspects of the illicit arms trade. UN وبالتالي تؤيد مالطة من حيث المبدأ عقد مؤتمر لﻷمم المتحدة في المستقبل القريب يعنى بجميع جوانب تجارة اﻷسلحة غير المشروعة.
    Norway therefore supports initiatives taken to combat these acts of violence. UN ولذا تؤيد النرويج المبادرات المتخذة لمكافحة أعمال العنف هذه.
    The Chinese delegation therefore supports the principles and purposes of the draft resolution contained in document A/C.1/52/L.15. UN ولذا يؤيد الوفد الصيني المبادئ واﻷغراض التي ينطوي عليها مشروع القــرار الــوارد فــي الوثيقــة A/C.1/52/L.15.
    Namibia therefore supports the South Centre and appeals for financial and material contributions to its programmes. UN ولذلك تدعم ناميبيا مركز الجنوب وتطالب بتقديم المساهمة المالية والمادية لبرامجه.
    Lithuania therefore supports proposals to expand the membership of the Council, creating new permanent as well as non-permanent seats. UN ومن ثم تؤيد ليتوانيا المقترحات الرامية إلى توسيع نطاق عضوية المجلس، وإنشاء مقاعد جديدة دائمة وأخرى غير دائمة.
    My delegation therefore supports the efforts of the African countries to intensify and enhance South-South cooperation as well as triangular cooperation in order to promote growth and development in that region. UN ولذلك يدعم وفد بلادي جهود البلدان الأفريقية الرامية إلى تكثيف وتعزيز التعاون فيما بين بلدان الجنوب، فضلا عن التعاون الثلاثي من أجل تعزيز النمو والتنمية في تلك المنطقة.
    My delegation therefore supports the recommendation of the General Committee not to include item 165 in the agenda of the sixty-second session of the General Assembly. UN لذا يؤيد وفد بلدي توصية مكتب الجمعية العامة بعدم إدراج البند 165 في جدول أعمال الدورة الثانية والستين للجمعية العامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more