Hey, these abilities that you have such contempt for... they might do some good right now. | Open Subtitles | هذه القدرات التي تمقتينها، قد تفيد الآن. |
All these abilities come from one place, another dimension that our scientists have taken to calling Planet Zero, a planet infused with the same energy that transformed these survivors and potentially could transform our military capabilities. | Open Subtitles | كل هذه القدرات تأتي من مكان واحد بعد آخر اطلقوا عليه علمائنا الكوكب صفر كوكب مليء بنفس الطاقة التي حولت هؤلاء الناجين |
What is the point in us having these abilities if we don't use them to stop what's bad in the world? | Open Subtitles | ما هو نقطة فينا وجود هذه القدرات إذا كنا لا تستخدم منهم التوقف |
these abilities allow us to do superhuman things, | Open Subtitles | هذه القدرات تسمح لنا بالقيام , بأمور خارقة |
If he has these abilities, then his body chemistry will be very similar to ours. | Open Subtitles | إن كانت لديه تلك القدرات فكيمياء جسده ستكون مشابهة كثيرًل لكيمياء أجسادنا |
I just don't see the point of us having these abilities when we don't even use them. | Open Subtitles | لا أفهم المغزى من الحصول على تلك القدرات و لا أستطيع استخدامها |
Yes, he theorized that properly nurtured, these abilities could be heightened. | Open Subtitles | نعم. نظّر أنه مع الرعاية الملائمة، يمكن تنمية هذه القدرات وتقويتها. |
Now, you absorb all these abilities you find, yeah? | Open Subtitles | الآن , أنت تمتص كل هذه القدرات التي تجدها , صحيح؟ |
Now, you absorb all these abilities you find. | Open Subtitles | الآن , أنت تمتص كل هذه القدرات التي تجدها |
The only thing that allows all these abilities to exist in one subject. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي يتيح لجميع هذه القدرات في الوجود في موضوع واحد |
That it must be very unsettling to have these abilities. | Open Subtitles | أنه من المزعج الحصول على مثل هذه القدرات |
Get the best team of scientists, and we find a way to eliminate these abilities forever. | Open Subtitles | لدينا طاقم من أفضل العلماء لإزالة هذه القدرات للآبد.. |
these abilities make it a specialised reef-top hunter. | Open Subtitles | هذه القدرات تجعله على قمة الصيادين المتخصصين |
Yeah, these abilities people get, they come in handy sometimes. | Open Subtitles | نعم هذه القدرات التي يحصل عليها الناس تكون مفيدة في بعض الأحيان |
But with these abilities,sometimes people tend to think of themselves as gods. | Open Subtitles | , لكن مع هذه القدرات بعض الناس يظنون أنفسهم عظماء |
these abilities could manifest in an infinite number of ways. | Open Subtitles | هذه القدرات قد تختلف في كل حالة |
But this only seemed to intensify these abilities. | Open Subtitles | ولكن هذا ساعد على تكثيف هذه القدرات |
Women and men often have different perspectives, priorities and values related to both conservation and social equity, yet women's absence from decision-making roles deprives an organization and its constituents from incorporating an enhanced effectiveness that could come from tapping into these abilities. | UN | وفي غالب الأحيان، توجد لدى كل من النساء والرجال وجهات نظر مختلفة وأولويات مختلفة وقيم مختلفة تتعلق بالصون وبالمساواة الاجتماعية، إلا أن عدم إسناد أدوار للمرأة في عملية صنع القرار يحرم أية منظمة وقواعدها من اكتساب مزيد من الفعالية يتولد من استغلال هذه القدرات. |
But we've discovered That when these abilities manifest, | Open Subtitles | لكننا اكتشفنا أنه , عندما تسيطر تلك القدرات |
We don't know how plants attain these abilities. | Open Subtitles | لا نعرف كيف تحقّق النباتات تلك القدرات |