"these babies" - Translation from English to Arabic

    • هؤلاء الأطفال
        
    • هؤلاء الاطفال
        
    • هؤلاء الصغار
        
    • هذين الطفلين
        
    • لهؤلاء الأطفال
        
    • لهؤلاء الاطفال
        
    • هذه الأطفال
        
    • هذه الصغار
        
    (GRUNTING) The more you resist, the harder it will be on these babies. Open Subtitles كلما قاومت أكثر كلما صعبت الأمر على هؤلاء الأطفال
    (groaning): I don't know how to take care of all these babies. Open Subtitles أنا لا أعرف كيفية العناية من كل هؤلاء الأطفال.
    Oh, no, they issued these babies to everyone on the team, but I'm thinking that the killer may have held it like this. Open Subtitles أوه، لا، أصدروا هؤلاء الأطفال إلى كل فرد في الفريق ، ولكن أنا أفكر أن القاتل قد عقد مثل هذا.
    Because if they stand around much longer, these babies are gonna start dropping out right in front of you. Open Subtitles لانهم اذا وقفوا لمده أطول هؤلاء الاطفال سيبدأون بالتساقط أمام عينيك
    Yeah, sure. I wouldn't let these babies out of my sight. Open Subtitles أجل، بالتأكيد، لم أكن لأدع هؤلاء الصغار بعيداً عن نظري
    Forget prom! What, what are we gonna do about these babies? Open Subtitles انسى الحفلة الراقصة,ما الذى سنفعله بخصوص هؤلاء الأطفال ؟
    these babies aren't waiting for their daddy. - I need Cooper. Open Subtitles أوه نعم، هؤلاء الأطفال لن يقوموا بانتظار والدهم
    If the ventilators stop working, then these babies die unless we manually bag them. Open Subtitles إن توقفت المنفسات عن العمل، عندها هؤلاء الأطفال سيموتون مالم نقم بتهويتهم يدويا.
    We could be bagging these babies all night. Open Subtitles قد نعمل على تهوية هؤلاء الأطفال طوال الليل.
    'Cause I don't need any toothpaste. these babies are porcelain. Open Subtitles لأني لا احتاج إلى معجون اسنان هؤلاء الأطفال مصنوعين من الخزف
    these babies will be safe growing up in the past where they will never be found, but our plans need to change. Open Subtitles هؤلاء الأطفال سوف تكون آمنة ينشأون في الماضي حيث لن يمكن العثور عليها، ولكنها تحتاج خططنا للتغيير.
    Trust me, when the grinds start coming fast and furious, you're gonna be wishing you had one of these babies. Open Subtitles ثق بي, عندما يبدأ العمل الجدي بسرعة و بغضب, ستتمنى لو كان لديك واحد من هؤلاء الأطفال.
    My Nona used to fall asleep smoking, so I got pretty handy with these babies. Open Subtitles نعم. بلدي نونا المستخدمة في الانخفاض التدخين نائما، حتى حصلت سهل جدا مع هؤلاء الأطفال.
    these babies desperately need your glue gun, okay? Open Subtitles هؤلاء الأطفال فى حاجة ماسة إلى مسدس اللصق الخاص بكِ, حسناً ؟
    Dragon eggs are greatly prized these babies need to hatch out quick Open Subtitles بيض التنين ثمين جداُ هؤلاء الأطفال بحاجة إلى التفقيس بسرعة
    And if you believe that,if there's a chance that youcan save these babies, you have to do it. Open Subtitles واذا أنتِ تؤمني بذلك,اذا هناك فرصه يمكنكِ من إنقاذ هؤلاء الأطفال يجب أن تقومي بها
    I have sifted through much trash in my tenure, but I have never sifted through these babies. Open Subtitles لقد تعاملت مع الكثير من القمامة خلال فترة عملي ولكن لم يسبق لي أن اتعامل مع هؤلاء الاطفال
    I mean, with these babies coming, my family has to be my priority, right? Open Subtitles اعني، مع هؤلاء الاطفال القادمين عائلتي يجب ان تكون اولويتي، أليس كذلك؟
    And all these babies can create troops that are far larger than those found in the forests nearby. Open Subtitles ويمكن لكل هؤلاء الصغار أن يكوّنوا مجموعاتً أكبر بكثير من تلك التي في الغابة
    I have been in awe of you stepping up for these babies, for these parents in a way that... Open Subtitles وكنت منبهرة بك وأنت تدافع عن هذين الطفلين ... أمام والداهم بطريقة
    What do you say we find ourselves a nice fat, juicy target and see what these babies can do? Open Subtitles لطيفة الدهون، الهدف العصير ونرى ما يمكن لهؤلاء الأطفال القيام به؟
    'Just think about what these babies are trying to do. Open Subtitles انظر لهؤلاء الاطفال والى ما يحاولون فعله
    Yeah, well, these babies are our ticket to the big time. Open Subtitles نعم، حسناً، هذه الأطفال بطاقتك الى الوقت الكبير
    Well, if you eat one of these babies, that's all you're gonna be talking about. Open Subtitles حسناً , إذا أكلتِ واحد من هذه الصغار فهذا كل ما ستتحدثين عنه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more