(GRUNTING) The more you resist, the harder it will be on these babies. | Open Subtitles | كلما قاومت أكثر كلما صعبت الأمر على هؤلاء الأطفال |
(groaning): I don't know how to take care of all these babies. | Open Subtitles | أنا لا أعرف كيفية العناية من كل هؤلاء الأطفال. |
Oh, no, they issued these babies to everyone on the team, but I'm thinking that the killer may have held it like this. | Open Subtitles | أوه، لا، أصدروا هؤلاء الأطفال إلى كل فرد في الفريق ، ولكن أنا أفكر أن القاتل قد عقد مثل هذا. |
Because if they stand around much longer, these babies are gonna start dropping out right in front of you. | Open Subtitles | لانهم اذا وقفوا لمده أطول هؤلاء الاطفال سيبدأون بالتساقط أمام عينيك |
Yeah, sure. I wouldn't let these babies out of my sight. | Open Subtitles | أجل، بالتأكيد، لم أكن لأدع هؤلاء الصغار بعيداً عن نظري |
Forget prom! What, what are we gonna do about these babies? | Open Subtitles | انسى الحفلة الراقصة,ما الذى سنفعله بخصوص هؤلاء الأطفال ؟ |
these babies aren't waiting for their daddy. - I need Cooper. | Open Subtitles | أوه نعم، هؤلاء الأطفال لن يقوموا بانتظار والدهم |
If the ventilators stop working, then these babies die unless we manually bag them. | Open Subtitles | إن توقفت المنفسات عن العمل، عندها هؤلاء الأطفال سيموتون مالم نقم بتهويتهم يدويا. |
We could be bagging these babies all night. | Open Subtitles | قد نعمل على تهوية هؤلاء الأطفال طوال الليل. |
'Cause I don't need any toothpaste. these babies are porcelain. | Open Subtitles | لأني لا احتاج إلى معجون اسنان هؤلاء الأطفال مصنوعين من الخزف |
these babies will be safe growing up in the past where they will never be found, but our plans need to change. | Open Subtitles | هؤلاء الأطفال سوف تكون آمنة ينشأون في الماضي حيث لن يمكن العثور عليها، ولكنها تحتاج خططنا للتغيير. |
Trust me, when the grinds start coming fast and furious, you're gonna be wishing you had one of these babies. | Open Subtitles | ثق بي, عندما يبدأ العمل الجدي بسرعة و بغضب, ستتمنى لو كان لديك واحد من هؤلاء الأطفال. |
My Nona used to fall asleep smoking, so I got pretty handy with these babies. | Open Subtitles | نعم. بلدي نونا المستخدمة في الانخفاض التدخين نائما، حتى حصلت سهل جدا مع هؤلاء الأطفال. |
these babies desperately need your glue gun, okay? | Open Subtitles | هؤلاء الأطفال فى حاجة ماسة إلى مسدس اللصق الخاص بكِ, حسناً ؟ |
Dragon eggs are greatly prized these babies need to hatch out quick | Open Subtitles | بيض التنين ثمين جداُ هؤلاء الأطفال بحاجة إلى التفقيس بسرعة |
And if you believe that,if there's a chance that youcan save these babies, you have to do it. | Open Subtitles | واذا أنتِ تؤمني بذلك,اذا هناك فرصه يمكنكِ من إنقاذ هؤلاء الأطفال يجب أن تقومي بها |
I have sifted through much trash in my tenure, but I have never sifted through these babies. | Open Subtitles | لقد تعاملت مع الكثير من القمامة خلال فترة عملي ولكن لم يسبق لي أن اتعامل مع هؤلاء الاطفال |
I mean, with these babies coming, my family has to be my priority, right? | Open Subtitles | اعني، مع هؤلاء الاطفال القادمين عائلتي يجب ان تكون اولويتي، أليس كذلك؟ |
And all these babies can create troops that are far larger than those found in the forests nearby. | Open Subtitles | ويمكن لكل هؤلاء الصغار أن يكوّنوا مجموعاتً أكبر بكثير من تلك التي في الغابة |
I have been in awe of you stepping up for these babies, for these parents in a way that... | Open Subtitles | وكنت منبهرة بك وأنت تدافع عن هذين الطفلين ... أمام والداهم بطريقة |
What do you say we find ourselves a nice fat, juicy target and see what these babies can do? | Open Subtitles | لطيفة الدهون، الهدف العصير ونرى ما يمكن لهؤلاء الأطفال القيام به؟ |
'Just think about what these babies are trying to do. | Open Subtitles | انظر لهؤلاء الاطفال والى ما يحاولون فعله |
Yeah, well, these babies are our ticket to the big time. | Open Subtitles | نعم، حسناً، هذه الأطفال بطاقتك الى الوقت الكبير |
Well, if you eat one of these babies, that's all you're gonna be talking about. | Open Subtitles | حسناً , إذا أكلتِ واحد من هذه الصغار فهذا كل ما ستتحدثين عنه |