"these cost" - Translation from English to Arabic

    • التكاليف هذه
        
    • التكلفة هذه
        
    • لهذه التكاليف
        
    • التكاليف المذكورة
        
    these cost estimates provide for the same aircraft and one helicopter for medical evacuations and operational purposes. UN وتشمل تقديرات التكاليف هذه الطائرات نفسها وطائرة هيليكوبتر واحدة لعمليات اﻹجلاء الطبي وﻷغراض العمليات.
    The following assumptions apply to these cost projections: UN وتنطبق الافتراضات التالية على إسقاطات التكاليف هذه:
    these cost sharing arrangements are reviewed from time to time by management. UN وتستعرض الإدارة ترتيبات تقاسم التكاليف هذه من حين لآخر.
    these cost estimates are then used as proxies for unknown environmental benefits. UN عندئذ تُستخدم تقديرات التكلفة هذه كبدائل لفوائد بيئية مجهولة.
    UNOPS intends to introduce up-to-date service unit costs in 1997, to clearly document the rationale therefor and to revise these cost schedules as appropriate. UN يعتزم المكتب إدخال تكاليف حديثة لوحدات الخدمات في عام ١٩٩٧، وتوثيق اﻷساس المنطقي لذلك بوضوح، وتنقيح الجداول الزمنية لهذه التكاليف حسب الاقتضاء.
    these cost classifications are defined as follows: UN وترد فيما يلي تعاريف تصنيفات التكاليف المذكورة:
    these cost sharing arrangements are reviewed from time to time by management. UN وتستعرض الإدارة ترتيبات تقاسم التكاليف هذه من حين إلى آخر.
    these cost sharing arrangements are reviewed from time to time by management. UN وتستعرض الإدارة ترتيبات تقاسم التكاليف هذه من حين إلى آخر.
    Upon enquiry, the Advisory Committee was informed that these cost factors took into account the current vacancy situation in the Mission area and the new personnel positions that have been proposed. UN ولدى الاستفسار، أبلغت اللجنة الاستشارية بأن عوامل التكاليف هذه أخذت في اعتبارها حالة الوظائف الشاغرة في منطقة البعثة ومواقع اﻷفراد الجدد التي اقترحت.
    these cost reductions are the result of the decision taken during the 2002 budget reduction exercise to limit, to the extent possible, objects of expenditure that do not directly support delivery. UN ونتجت تخفيضات التكاليف هذه عما تقرر أثناء تطبيق تخفيضات الميزانية لعام 2002 من أن يُحد بقدر الإمكان من بنود النفقات التي لا تسهم مباشرة في إنجاز الأهداف.
    Provision for salaries and benefits for these Judges has been included in these cost estimates for the period up to 17 November 1998. UN وأدرجت مخصصات المرتبات والمستحقات لهؤلاء القضاة في تقديرات التكاليف هذه للفترة المنتهية في ١٧ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٨.
    4. The Committee was informed that these cost estimates reflect the application of a 50 per cent vacancy factor for 2007. UN 4 - وأُبلغت اللجنة بأن تقديرات التكاليف هذه تعكس تطبيق معامل شغور نسبته 50 في المائة لعام 2007.
    The specific purpose of the handbook is to (i) define, explain and discuss the relevant cost concepts and their limitations, (ii) establish correspondence across sectors, (iii) explain frequently used terminology, and (iv) illustrate the applicability of these cost concepts in the formulation of national climate change policy and programmes. UN ويتمثل الغرض المحدد من هذا الكتيب في `1` تعريف وشرح ومناقشة مفاهيم التكاليف وحدودها؛ `2` تحقيق توافق عبر القطاعات؛ `3` شرح المصطلحات المتكررة الاستخدام؛ `4` تصدير قابلية تطبيق مفاهيم التكاليف هذه عند صياغة السياسات والبرامج الوطنية المتعلقة بتغير المناخ.
    5. Recognizes that these cost recovery rates may be further refined to reflect a full cost recovery rate following consideration of this item by the Executive Board at its second regular session 2009; UN 5 - يسلّم بأن معدلات استرداد التكاليف هذه قد تخضع لمزيد من التنقيح لتعكس معدل استرداد كامل التكلفة، وذلك بعد أن ينظر المجلس التنفيذي في هذا البند في دورته العادية الثانية لعام 2009؛
    5. Recognizes that these cost recovery rates may be further refined to reflect a full cost recovery rate following consideration of this item by the Executive Board at its second regular session 2009; UN 5 - يسلّم بأن معدلات استرداد التكاليف هذه قد تخضع لمزيد من التنقيح لتعكس معدل استرداد كامل التكلفة، وذلك بعد أن ينظر المجلس التنفيذي في هذا البند في دورته العادية الثانية لعام 2009؛
    4. Requests UNDP and UNFPA to present their 2012-2013 budget documents using these cost definitions and classifications; UN 4 - يطلب إلى برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان أن يقدما وثائقهما المتعلقة بميزانية الفترة 2012-2013 باستخدام تعاريف التكاليف هذه وتصنيفاتها؛
    4. Requests UNDP and UNFPA to present their 2012-2013 budget documents using these cost definitions and classifications; UN 4 - يطلب إلى برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان أن يقدما وثائقهما المتعلقة بميزانية الفترة 2012-2013 باستخدام تعاريف التكاليف هذه وتصنيفاتها؛
    22. these cost factors are itemized for of 1992-1993 in chapter IV.A, and for 1994-1995 in chapter V.F. C. Currency adjustments UN ٢٢ - وترد عوامل التكلفة هذه في شكل بنود بالنسبة للفترة ٢٩٩١-٣٩٩١ في الفصل الرابع - ألف ، وبالنسبة للفترة ٤٩٩١-٥٩٩١ في الفصل الخامس - واو.
    As a result of companies’ efforts to position themselves on the lower portion of the industry cost curve, these cost curves have tended to become flatter, with a large portion of the global production capacity situated at roughly the same level. UN ونتيجة للجهود المبذولة من قبل الشركات لتضع نفسها في الجزء السفلي من منحنى تكاليف الصناعة، أصبحت منحنيات التكلفة هذه تميل إلى مزيد الثبات، مع كون جزء كبير من سعة الإنتاج العالمية يقع تقريباً على نفس المستوى.
    The Panel is aware, however, that Kuwait and its Ministry of Oil might have realised cost savings as a result of the invasion and occupation and that some of these cost savings might relate to the Kuwait government's involvement in oil production and marketing. UN ويدرك الفريق مع ذلك أنه يحتمل أن تكون الكويت ووزارة النفط الكويتية قد حققتا وفورات في التكاليف نتيجة للغزو والاحتلال، وأنه يجوز أن تكون هناك صلة بين بعض وفورات التكلفة هذه ومشاركة حكومة الكويت في إنتاج النفط وتسويقه.
    UNOPS intends to introduce up-to-date service unit costs in 1997, to clearly document the rationale therefor and to revise these cost schedules as appropriate. UN يعتزم المكتب إدخال تكاليف حديثة لوحدات الخدمات في عام ١٩٩٧، وتوثيق اﻷساس المنطقي لذلك بوضوح، وتنقيح الجداول الزمنية لهذه التكاليف حسب الاقتضاء.
    As indicated in the proposed budget (A/62/751, para. 85), these cost estimates also include a provision for daily subsistence allowance for 29 staff officers deployed in the Strategic Military Cell at headquarters. UN وكما هو مبين في الميزانية المقترحة (A/62/751، الفقرة 85)، تشمل تقديرات التكاليف المذكورة أيضاً اعتمادات لبدل الإقامة اليومي لـ 29 ضابط أركان نُقلوا إلى الخلية العسكرية الاستراتيجية في المقر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more