"these eyes" - Translation from English to Arabic

    • هذه العيون
        
    • تلك العيون
        
    • هاتين العينين
        
    • هذه الأعين
        
    • تلك الأعين
        
    • هذه العينين
        
    • هذه العيونِ
        
    • لتلك العيون
        
    • تلك العينان
        
    • تلك العينين
        
    If these eyes work, you'll have your revenge and much more. Open Subtitles إذا عملت هذه العيون ستنال انتقامك و أكثر من ذلك
    Behind these eyes one finds only blackness, the absence of light. Open Subtitles خلف هذه العيون لا يجد المرء سوى ظُلمة إنعدام الضوء
    these eyes are numb, the heart swells with tears Open Subtitles "هذه العيون ناعسة للغاية" "وهذا القلب مليء بالدموع"
    Of another being, looking into these eyes, upon this face, and recoiling not. Open Subtitles لكائن آخر ينظر إلى تلك العيون على هذا الوجه، ولا يجفل
    Lord, grant me that when these eyes shall lose their use, the eyes of my soul may see Thee. Open Subtitles يا رب ، إمنحني عينين عندما تفقد هاتين العينين فائدتهما عينين في روحي تنظر إليك
    The world seen through these eyes truly is dazzling. Open Subtitles رأيت العالم من خلال هذه الأعين .مبهرٌ حقـا
    But through these eyes, the whole world comes alive. Open Subtitles ،ولكن عبر تلك الأعين فالعالم كلّه يصبح حياً
    If it wasn't for these eyes, no one would believe I ever had it. Open Subtitles لولا هذه العينين لم يكن أحد ليصدق بأنّه كان لدي سرطان
    On sacred ground is where these eyes get their power. Open Subtitles على الأرضِ المقدّسةِ حيث هذه العيونِ تَحْصلُ على قوَّتِهم.
    these eyes had never seen the light of day. Open Subtitles هذه العيون لم تر ضوء النهار أبدا ً
    Because I see a burning pyre in these eyes every day. Open Subtitles لأني أرى كومة من الحطب المحترق في هذه العيون كلّ يوم
    Fans, I wish all of you could be here to see what these eyes have just witnessed brilliant displays of athletic talent I've seen on any gridiron Open Subtitles ايها الجمهور اتمنى انكن تكونون حاضرين هنا جميعكم لتروا ان هذه العيون شهدت عرضاً مبدعاً من الرياضة على مر التاريخ
    I have a good feeling about these eyes, Father. Open Subtitles لدي شعور جيد عن هذه العيون ، أبتِ
    these eyes, nose, combined now it's clear to me. Open Subtitles هذه العيون ، أنف ، الجميع الآن واضح بالنسبة لي
    ...but practically the whole town's got these eyes. Open Subtitles لكن عمليآ ، البلدة كلها لديها تلك العيون
    these eyes are not the same I wore in Rome. Open Subtitles تلك العيون هي غير العيون التي كانت عليها عندما كنت في روما
    Turn around and see these, these eyes staring at me from a closet. Open Subtitles إلتففت حولى و رأيت تلك العيون تحدق إلى من خزانة الملابس
    It worries me that you can look into these eyes and be so cold. Open Subtitles يُقلقني كثيراُ أنكِ تنظرين إلى هاتين العينين وتكونين قاسية القلب
    However, the duke will die before these eyes, and he'll know, he'll know that it is I, Open Subtitles اين كان سيموت الدوق قبل هاتين العينين وسيعلم وسيعلم اننى
    Do you think all these eyes and mouths will stay still? Open Subtitles هل تعتقد كل هذه الأعين و الأفواه ستبقى صامتة؟
    Chopping sounds... there were these eyes hanging on all of the trees. Open Subtitles أصوات تقطيع كان هناك تلك الأعين معلقة على كل الأشجار
    I was blind, but these eyes have seen. Open Subtitles أنا كنت أعمى . لكن هذه العينين رأت
    these eyes are not so good to paint something so sophisticated. Open Subtitles هذه العيونِ لَيستْ جيدةَ جداً للرسم شيء متطوّر جداً
    Look at these eyes. Open Subtitles إنظر لتلك العيون
    these eyes have seen the last breaths ebb from a hundred chests. Open Subtitles تلك العينان رأت الأنفاس الأخيرة التي لُفظت من مئات الصدور.
    This nose, these eyes, this mouth Open Subtitles هذا الأنف ، و تلك العينين و هذا الفم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more