"these idiots" - Translation from English to Arabic

    • هؤلاء الأغبياء
        
    • هؤلاء الحمقى
        
    • هؤلاء البلهاءِ
        
    • هؤلاء المغفلين
        
    • هذه البلهاء
        
    • هؤلاء الاغبياء
        
    • هؤلاء البلهاء
        
    • هؤلاء الحمقي
        
    • الأحمقين
        
    • لهؤلاء الأغبياء
        
    People freak out when these idiots do this stuff. Open Subtitles يجزع الناس عندما يقوم هؤلاء الأغبياء بهذه الأمور
    Will you tell these idiots how stupid that is, please? Open Subtitles هلا تخبر هؤلاء الأغبياء عن مدى غبائهم، لو سمحت؟
    How do I go to these idiots out there? Open Subtitles كيف سأستطيع المرور من هؤلاء الحمقى الذي بالخارج؟
    these idiots bet on when you and I would fight. Open Subtitles هؤلاء الحمقى تراهنوا حول متى سنتشاجر أنت و أنـا
    And you're gonna listen to these idiots? Open Subtitles بالإضافة، أنت سَتَستمعُ إلى هؤلاء البلهاءِ.
    Okay, these idiots are convinced that you're a hooker, and I'm just tryin'to prove to them that you could never do that. Open Subtitles حسنًا، هؤلاء الأغبياء مقتنعون بأنك عاهرة وأنا أحاول فقط أن أثبت لهم أنه لا يمكنكِ أن تفعلي ذلك أبدًا
    Just more of these idiots killing each other. Open Subtitles هذا أكثر من أمر قتل هؤلاء الأغبياء لبعضهم
    At least these idiots didn't keep us from getting the shipment out on time. Open Subtitles على الأقل هؤلاء الأغبياء لم يحدثواً أي ضرر على مسار وتوقيت الشحنة المـُـرسلة
    It's time to drop the hammer on these idiots. Open Subtitles حان الوقت لإسقاط المطرقة على هؤلاء الأغبياء
    It was then I realized my biggest worry wasn't these idiots arresting me. Open Subtitles كان في ذلك الحين أدركت مصدر القلق الأكبر بلدي لم يكن هؤلاء الأغبياء اعتقالي.
    Don't these idiots realise I'm trying to improve their lot? Open Subtitles لا يدرك هؤلاء الأغبياء أني أحاول تحسين أوضاعهم؟
    I've been watching these idiots do this dance for the last six years. Open Subtitles كيف لي أن لا أفعل؟ لقد كنت أشاهد هؤلاء الحمقى يقومون بهذه الرقصة على مدار الست سنوات الماضيات
    Listen, if these idiots pushed it too far and they killed Jason, that is on them, not me! Open Subtitles اسمعيني ان كان هؤلاء الحمقى تمادوا وقتلوا جيسون فهذا خطأهم لا خطأي
    I mean, somebody's gotta keep these idiots. From shooting each other. Open Subtitles على شخصًا أن يمنع هؤلاء الحمقى من إطلاق النار على بعضهم البعض
    But it's thanks to these idiots that I'm in business. Open Subtitles ولكن بفضل هؤلاء الحمقى مازلتُ في مجال الأعمال
    these idiots put so much fruit and coffee and crap into their cocktails, Open Subtitles هؤلاء الحمقى وضعت الكثير من الفواكه والقهوة وحماقة في زجاجات، و
    You guys can't program more than one of these idiots to make a fire? Open Subtitles لايمكنكم أن تبرمجوا أكثر من واحد من هؤلاء الحمقى لإشعال النار؟
    You're gonna help these idiots pass the test. Open Subtitles أنت سَتُساعدُ هؤلاء البلهاءِ إنجحْفيالإختبارِ.
    Guess these idiots never learn. Open Subtitles أعتقد أنّ هؤلاء المغفلين لا يتعلمون أبداً.
    these idiots should have you working in sales. Open Subtitles يجب أن يكون لك هذه البلهاء العاملين في المبيعات.
    Well, that's good. Six months hanging out with these idiots... Open Subtitles هذا جيد، ست شهور و نحن متسكعين مع هؤلاء الاغبياء.
    You get these people off your back, get these idiots with cameras out of here then you go up into outer space the right way. Open Subtitles انت تجذب هؤلاء الناس خلفك هؤلاء البلهاء بآلات تصويرهم في الخارج ثم تذهب للأعلى للفضاء الخارجي هذا الطريق الصحيح
    these idiots don't even know the abcs of english. Open Subtitles هؤلاء الحمقي لا يفهمون حتي إي.بي.سي الأنجليزية.
    Tell these idiots to lower their guns. Open Subtitles أخبر الأحمقين أن يخفضا سلاحهما
    According to these idiots, I probably should say that. Honest. Open Subtitles وفقاً لهؤلاء الأغبياء أنه من المفترض علي قول ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more