"these kids are" - Translation from English to Arabic

    • هؤلاء الأطفال
        
    • هؤلاء الأولاد
        
    • هؤلاء الفتية
        
    • هؤلاء الاطفال
        
    • هؤلاء الأطفالِ
        
    • هؤلاء الاولاد
        
    • أولئك الأطفال
        
    • الأولاد هم
        
    • هولاء الاطفال
        
    • هؤلاء الصبية
        
    • هؤلاءِ الأطفال
        
    these kids are underage and I cannot lose my license tonight. Open Subtitles هؤلاء الأطفال دون السن القانوني ولا أستطيع خسارة رخصتي الليلة.
    Don't assume these kids are killers just because they're poor. Open Subtitles لا تفترض هؤلاء الأطفال هم قتلة لمجرد أنهم فقراء.
    Yeah, um... so these kids are powering that ritual. Open Subtitles أجل، إذًا هؤلاء الأطفال يمدّون هذه الشعيرة بالطاقة.
    It may not look like much, but these kids are brilliant. Open Subtitles انه لا يبدو كذلك لكن هؤلاء الأولاد بارعين
    I'm divorced. Right now these kids are my life. Open Subtitles في الوقت الحالي، هؤلاء الفتية هم أهم شيء بحياتي.
    But on the outside of that, these kids are model citizens. Open Subtitles لكن بغض النظر عن هذا هؤلاء الاطفال كانوا مواطنين نموذجيين
    There's no way these kids are ready for this. Open Subtitles من المُحال أن يكون هؤلاء الأطفال مُستعدون لهذا
    Before you try to attack me, or call the police, or ask anyone for help, just know that if you do, none of these kids are gonna make it to their next class. Open Subtitles فاعلمي أنّك إن فعلتِ، فلن ينجو فردًا من هؤلاء الأطفال لحصتهم التالية.
    It's like these kids are too smart to fall for this shit. Open Subtitles و هؤلاء الأطفال أذكى من أن يصدقوا هذه الكذبات
    these kids are more on the ball than the Sheriff. Open Subtitles هؤلاء الأطفال أكثر فائدة من المأمور لنذهب
    these kids are linked to that ritual. Open Subtitles لكن هؤلاء الأطفال مربوطين إلى تلك الشعيرة.
    Like you, these kids are gifted with exceptional energy. Open Subtitles مثلك, هؤلاء الأطفال وهبو بطاقة إستثنائية
    All these kids are in these clubs saying it. Open Subtitles كل هؤلاء الأطفال هم في هذه الأندية قائلا انها.
    Do you have any idea how damaged these kids are? Open Subtitles ألديك أدنى فكرة كم هؤلاء الأطفال متضررون؟
    these kids are wearin'the same uniforms they had when we went there, and they were old then. Open Subtitles هؤلاء الأطفال يرتدون نفس الزيّ عندما نحن كُنا هُناك،
    I need my muse back. these kids are expecting me to lead them in this mural contest. Open Subtitles إن هؤلاء الأولاد يتوقعّون مِنّي أن أقوم بقيادتهم في مسابقة الرسم على الجدران.
    these kids are in a lot of trouble. Open Subtitles هؤلاء الأولاد واقعون في الكثير من المشاكل
    I mean, come on man, these kids are obviously high as kites, makin'this shit up! Open Subtitles أعني، بربك، يا رجل. من الواضح أن هؤلاء الفتية منتشون تماماً
    these kids are fucked up enough as it is. Open Subtitles هؤلاء الاطفال لديهم ما يكفيهم من المشاكل
    You know, at least three of these kids are probably mine. Open Subtitles تَعْرفُ، على الأقل ثلاثة من هؤلاء الأطفالِ من المحتمل أن يكونوا لي.
    We gotta speed things along. these kids are getting bored. Open Subtitles يجب ان نسرّع من الرحلة قليلا هؤلاء الاولاد بدؤوا يملّون
    I'm telling you, these kids are not ready for Shaw. Open Subtitles أقول لكما أن أولئك الأطفال ليسو مستعدين لمواجهة (شاو).
    these kids are everything to him and he would be devastated not to be near them. Open Subtitles الأولاد هم كل شيء في حياته وسيحل به الدمار إن إبتعدوا عنه
    If these kids are homeless, there's no way they got out of the spice shop without being noticed. Open Subtitles لو ان هولاء الاطفال بلا ماوي لا يوجد طريق لقد خرجوا من محل التوابل دون ان يلاحظهم احد
    Remember, most of these kids are from the streets. Open Subtitles تذكر, بأن أغلب هؤلاء الصبية هم من الشارع
    I want kids. Um... I think these kids are already spoken for. Open Subtitles أريدُ أطفالاً أظنُّ هؤلاءِ الأطفال غير متاحين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more