And apparently, she thinks she got her alias out of a picture in one of these magazines. | Open Subtitles | و كما يبدو هي تظن أنها أخذت التخفي . من صورة في إحدى هذه المجلات |
these magazines are so lame. I mean, she's probably airbrushed and enhanced. | Open Subtitles | هذه المجلات خبيثة جداً ، أعني أنها تستخدم التجميل و والتحسينات |
A considerable part of these magazines are devoted to the arts and the problems of culture. | UN | ويكرس جزء كبير من هذه المجلات للفنون ومشاكل الثقافة. |
The material provided to these magazines included archival photographs, the text of the Universal Declaration, graphics of the logo and slogan for the fiftieth anniversary and other background information. | UN | واشتملت المواد التي قدمت إلى هذه المجلات على صور تاريخية ونص للإعلان العالمي وصورة ترمز له مرفوقة بشعار للذكرى السنوية الخمسين إلى جانب معلومات أساسية أخرى. |
Oh, God! I got all these magazines! | Open Subtitles | يا إلهي لقد اشتريت كل تلك المجلات |
Rarely do we find in these magazines anything about professional women, for example, or an interest in political awareness or women's professional development. | UN | وقلّما نجد في هذه المجلات مواضيع حول نساء مهنيات، مثلاً، أو اهتماماً بالوعي السياسي أو بالتطوير المهني للنساء. |
No offense, Dad, but I'm not sure these magazines are the treasure trove of information you thought they were. | Open Subtitles | بدون اهانه؛ابي لااعتقد انه هذه المجلات انهم كنز من المعلومات الذي كنت تعتقده |
Kids, these magazines harken back to a time when man had to forage and fight for his foods. | Open Subtitles | اطفال، هذه المجلات تعود الى زمن عندما كان رجل العلف والكفاح من أجل اطعامه |
Look at all these magazines calling him the next Martha Stewart. | Open Subtitles | انظري الى كل هذه المجلات تطلق عليه بأنه مارثا ستيوارت القادم |
Maybe if I can get one of these magazines open we can use one of those springs as a hook. | Open Subtitles | ربما ما اذا كان يمكنني الحصول على واحد من هذه المجلات المفتوحة يمكننا استخدام واحدة من تلك الينابيع كما ربط. |
Space in these magazines costs far less than what you currently spend. | Open Subtitles | المساحة في هذه المجلات تكلف أقل بكثير من |
Now go tell everyone, all over the ship, one by one, that these magazines are yours. | Open Subtitles | لكل فرد أن أقول، كل واحد، هذه المجلات الخاصة بك. |
these magazines sent to me Via the address of the woman who used to live in my condo | Open Subtitles | هذه المجلات أُرسِلت إليّ عبر عنوان المرأة التي كانت تسكن شقتي |
- Don't worry. Everything we've learned about boys has come from the pages... of these magazines. | Open Subtitles | لا تقلقي , كل شيء عن الفتيان موجود في صفحات هذه المجلات |
these magazines are from before we were married. Maybe you should throw them away. | Open Subtitles | هذه المجلات تعود إلى تواريخ سابقة لزواجنا ، ربما يكون عليك التخلص منها |
Because it's not just cute guys that buy these magazines, it's teenage boys with weird rashes and old guys that live at the Y. | Open Subtitles | لأنه لا يشتري هذه المجلات سوى الرجال الوسيمين فحسب بل حتى المراهقين المصابين بالطفح الجلدي الغريب وكبار السن المهووسين بالجنس |
I've seen this add in all these magazines dating back to April, 1 994. | Open Subtitles | رأيت هذا أضيف في كلّ هذه المجلات تعود إلى أبريل/نيسان، 994 1. |
I had no idea that these magazines... | Open Subtitles | ليس لدي أي فكرة أن هذه المجلات |
Mm. Guess I'll look through these magazines I found. | Open Subtitles | أظنني سأتصفح تلك المجلات التي وجدتها |
Finally cleaning up these magazines. | Open Subtitles | تنظيف تلك المجلات أخيراً. |