"these paintings" - Translation from English to Arabic

    • هذه اللوحات
        
    • هذه الرسومات
        
    • تلك اللوحات
        
    • هذه الوحات
        
    • هذه الصورِ
        
    • بهذه اللوحات
        
    • تلك الرسومات
        
    these paintings were attached to concave perforated sheets on which a large amount of soft asbestos-containing material had been applied. UN وقد عُلقت هذه اللوحات على صفائح مثقبة مقعرة عولجت بكمية كبيرة من المواد التي تحتوي على الاسبستوس الرخو.
    And the way these paintings came true this also can come true. Open Subtitles والطريقة هذه اللوحات جاءت صحيح .. ..وهذا يمكن أن يتحقق أيضا.
    Two of these paintings were supported by the same invoice as the painting that had been claimed and subsequently withdrawn by the claimant. UN ودُعمت لوحتان من هذه اللوحات بالفاتورة ذاتها التي دعمت اللوحة التي طولب بالتعويض عنها ثم سحب صاحب المطالبة طلبه بشأنها.
    Anybody else noticing a reoccurring motif in all these paintings? Open Subtitles ألاحظ احدكم صورة لاعادة الحدث في هذه الرسومات ؟
    Until I deliver these paintings, it's the only thing I care about. Open Subtitles حتى اوصل تلك اللوحات هذه هى الشىء الوحيد الذى اهتم به
    I pushed to insure these paintings... over my supervisor's objections. Open Subtitles أنا دفعت لتأمين هذه اللوحات رغم اعتراضات مشرفتي
    These people are all looky-loos. They can't afford these paintings. But we have been giving away a lot of posters. Open Subtitles كل هؤلاء الناس لا يقدرون هذه اللوحات ولكن يُمكننا البيع إن تخلصنا من الملصقات
    I'm defeated... but I will ask you, beg you, entreat you... not to let these paintings leave their motherland. Open Subtitles لقد هُزمت ولكني أطلب منكِ بتوسل... لا تدعي هذه اللوحات تغادر موطنها دعيني نتوصل لإتفاق فيما بيننا
    'Cause I already hung all these paintings. Open Subtitles هل أنت متأكد ؟ لانني علقة بالفعل كل هذه اللوحات.
    All right, now let's look at these paintings. Open Subtitles كل الحق ،الآن دعونا ننظر في هذه اللوحات.
    The people who buy these paintings, they think that they own the pictures. Open Subtitles الناس الذين يشترون هذه اللوحات يعتقدون أنهم يمتلكونها
    Do you have any idea what it would take to replace every one of these paintings with a forgery? Open Subtitles ألديكما أيّ فكرة كمْ من الوقت سيستغرق لإستبدال كلّ واحدة من هذه اللوحات بالمُزوّرة؟
    You would need to declare, without question, that every one of these paintings is absolutely and undeniably legitimate. Open Subtitles ستحتاج للإعلان دون شكّ أنّ كلّ واحدة من هذه اللوحات حقيقيّة بشكل لا يُمكن إنكاره.
    Well, we ain't never had any of these paintings come to life and jump out the frame. Open Subtitles حسنا، لن تعود هذه اللوحات إلى الحياة و تخرج من الإطار.
    The gallery was gonna throw these paintings overboard, like they were worthless garbage. Open Subtitles رمي هذه اللوحات في البحر كأن لا قيمة لها
    I did these paintings' cause it was the only way to keep from going crazy. Open Subtitles لقد رسمت هذه الرسومات لانها الطريقة الوحيدة لحمايتي من الجنون.
    Can see, if you check out these paintings, Open Subtitles يمكنك ان ترى ، اذا ألقيت نظرة ، على هذه الرسومات
    these paintings illustrate hope, the progress of science, social progress and technical progress. UN وتصور تلك اللوحات الرجاء وتقدم العلم والرقي الاجتماعي والتقدم التقني.
    The date of completion of these paintings was also marked by tragedy. UN وقد انتهى رسم تلك اللوحات الزيتية أيضاً بفاجعة.
    - I don't want to second-guess you, Mr. Jane, but if you want to use these paintings as bait, the guy running this crew knows a lot about art. Open Subtitles لكن إذا أردت أن تستخدم هذه الوحات كطعم، الرجل الذي يقود هذا الفريق يعرف الكثير عن الفنونّ.
    You guys were raving about these paintings last night, so I went to the restaurant to find out where they got theirs. Open Subtitles أنت رجال كَانوا يَهتاجونَ حول هذه الصورِ ليلة أمس، لذا ذَهبتُ إلى المطعمِ للإكتِشاف أين حَصلوا على لهم.
    He can't be all that bad. You know, there's something about these paintings. Open Subtitles لا يمكن ان يكون سيئ لهذه الدرجة. اتدرين، هناك شيء غامض بهذه اللوحات.
    I needed something, or I'll never finish these paintings in time. Open Subtitles وإلا لن أنهي تلك الرسومات في الوقت المحدد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more