"these photographs" - Translation from English to Arabic

    • هذه الصور
        
    • تلك الصور
        
    • هذه الصورِ
        
    • لهذه الصور
        
    I only had time to excavate the remains, so all I have to examine are these photographs. Open Subtitles كان لدي الوقت لأكشف الرفاة فحسب لذا كل ما لدي الآن أن اتفحص هذه الصور
    She stated that these photographs were recovered during the cleaning of her house after Iraq's invasion and occupation of Kuwait. UN وأضافت أنه تم العثور على هذه الصور أثناء عملية تنظيف منزلها بعد غزو العراق واحتلاله للكويت.
    these photographs may be taken with the samples seized next to the drum from which they were removed. UN ويمكن أخذ هذه الصور مع العينات المأخوذة إلى جانب البرميل الذي أخذت منه العينة.
    Members interested in obtaining these photographs are kindly requested to contact the Photo Library of the United Nations. UN ويُرجى من الأعضاء الراغبين في الحصول على تلك الصور أن يتصلوا بمكتبة الصور التابعة للأمم المتحدة.
    It's been really trippy to look through all these photographs and realize how old we've gotten. Open Subtitles لقد كانت حقاً مدهشة للنظر الى كُل هذه الصورِ وندرك كم اصبحنا كباراً.
    these photographs were used to ensure that Mr. Sánchez Ramírez was identified as the alleged kidnapper by the two abducted minors. UN إذ استُخدمت هذه الصور في جعل القاصريْن المختطفَيْن يتعرّفان على السيد سانتشيس راميريس على أنه الخاطف المزعوم.
    Do these photographs accurately illustrate specific moments from that encounter? Open Subtitles هل هذه الصور توضِّح بدقة لحظات محددة من تلك المواجهة؟
    As you can tell from these photographs, her crop was too small for her to be a dealer-- she grew just enough for her own use and occasional gifts for friends. Open Subtitles تستطيع القول من هذه الصور محصولها قليل لكِ تكون تاجره لقد زرعت للإستخدامتها الشخصيه فقط و الهدايا لبعض الأصدقاء
    Ok, these photographs. Open Subtitles لكني محتاجة لبعض الإجابات. حسناً، هذه الصور
    Copies of these photographs can be e-mailed to everyone on your contact list at any time. Open Subtitles نسخ من هذه الصور يمكن أن تُبعث بالبريد الالكتروني إلى كلّ فرد من قائمة اتصالاتك في أيّ وقت
    these photographs... all taken over the last three years. Open Subtitles هذه الصور إلتُقِطت خلال الثلاث سنوات الماضية.
    You know, I avoided exhibiting these photographs for years, and I was right to. Open Subtitles أتعلم لقد تجنبت عرض هذه الصور لسنوات، وكنتُ محقة بذلك
    Vivian knew she was a good photographer, and she knew that these photographs were good. Open Subtitles فيفيان كانت تعلم بأنها مصورة محترفه و كانت تعلم بأن هذه الصور رائعة
    Garcia, I need Kevin to go through every single pixel of these photographs. Open Subtitles غارسيا,أريد من كيفن ان يراجع كل نقطة ضوئية من هذه الصور
    I can combine these photographs from downstairs to create a whole new picture. Open Subtitles يمكنني دمج هذه الصور من الدور السفليّ لتكوين صورة جديدة كليًّا.
    Let me show you the Defendant's Exhibit, 52 and 53, and ask you what these photographs show. Open Subtitles .. سأعرض عليك مستندات المتهم رقم ٥٢ و ٥٣ ودعني أسألك ماذا تظهر هذه الصور ؟
    News Watch 1 O has obtained these photographs taken at the accident scene not long after it happened. Open Subtitles تحصلت قناة اخبار العاشرة على هذه الصور لموقع الحادث بوقت بعد حصوله
    Members interested in obtaining these photographs are kindly requested to contact the Photo Library of the United Nations. UN ويرجى من الأعضاء الراغبين في الحصول على تلك الصور أن يتصلوا بمكتبة الصور التابعة للأمم المتحدة.
    these photographs are yours to do with what you please, and you should get a fair market price. Open Subtitles تلك الصور لكِ لتفعلي بها ما يرضيكِ و من المفترض أن تحصلي على سعر جيد لهم
    these photographs should become part of an archival collection. UN وينبغي أن تغدو تلك الصور جزءاً من مجموعة محفوظات.
    I could certainly be lying, but how about these photographs...? Open Subtitles أنا يمكن ان اكون كاذبة، لكن ماذا عَنْ هذه الصورِ...
    I want you to look at these photographs. Open Subtitles أريدك أن تنظرى لهذه الصور

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more