"these project" - Translation from English to Arabic

    • المشاريع هذه
        
    these project categories involved the identification and prioritization of capacity-building activities. UN وتشمل فئات المشاريع هذه تحديد أنشطة بناء القدرات وإعطاءها أولوية.
    The Board has finalized its consideration of 480 of these project activities. UN واستكمل المجلس النظر في 480 نشاطاً من أنشطة المشاريع هذه.
    The Board has finalized its consideration of 416 of these project activities. UN واستكمل المجلس النظر في 416 نشاطاً من أنشطة المشاريع هذه.
    Several of these project proposals have been submitted to the World bank for funding. UN وقدم العديد من اقتراحات المشاريع هذه إلى البنك الدولي لأغراض التمويل.
    The Board examined 11 of these project proposals. UN وتولى المجلس دراسة ١١ من مقترحات المشاريع هذه.
    these project reports will be combined into one annual progress report. UN وسيتم الجمع بين تقارير المشاريع هذه في تقرير مرحلي سنوي واحد.
    Consultations are now taking place to integrate these project proposals. UN وتجري المشاورات حالياً لدمج مقترحات المشاريع هذه.
    these project costs are now included in the Government expenditure of $101.1 million, as shown in schedule 3. UN وتكاليف المشاريع هذه مدرجة اﻵن ضمن نفقات الحكومات البالغة ١٠١,١ مليون دولار، كما هو مبين في الجدول ٣.
    these project concepts will be developed into full size projects following the GEF project preparatory cycle. UN وستطوَّر مفاهيم المشاريع هذه لكي تصبح مشاريع كاملة الحجم طبقا للدورة التحضيرية للمشاريع التي ينفِّذها مرفق البيئة العالمية.
    these project concepts (PIFs) will be developed into full size projects following the GEF project preparatory cycle. UN وستطوّر مفاهيم المشاريع هذه لكي تصبح مشاريع كاملة الحجم طبقا للدورة التحضيرية للمشاريع التي ينفّذها مرفق البيئة العالمية.
    these project posts had not been approved by the Executive Board even though the appointed staff members were performing biennial support budget-type functions. UN ووظائف المشاريع هذه لم يُقرّها المجلس التنفيذي، ولو أن هؤلاء الموظفين المعينين يقومون بمهام من النوع الذي يندرج في ميزانية الدعم لفترة السنتين.
    While these project proposals are yet to be translated into concrete collaborative activities, ECA is of the view that the areas indicated are important. UN ورغم أن مقترحات المشاريع هذه لم تترجم بعد إلى أنشطة تعاونية ملموسة فإن اللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا ترى أن المجالات المشار إليها ذات أهمية.
    Request the development of modalities and procedures for these project activities through a CMP decision UN :: طلب تطوير طرائق وإجراءات لأنشطة المشاريع هذه عن طريق مقرر صادر عن مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو
    Proposal for a draft decision on simplified modalities and procedures for small-scale afforestation and reforestation project activities under the clean development mechanism and measures to facilitate the implementation of these project activities. UN اقتراح لمشروع مقرر عن الطرائق والإجراءات المبسطة لأنشطة المشاريع الصغيرة للتحريج وإعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة والتدابير اللازمة لتيسير تنفيذ أنشطة المشاريع هذه.
    FCCC/SBSTA/2004/INF.12 Proposal for a draft decision on simplified modalities and procedures for small-scale afforestation and reforestation project activities under the clean development mechanism and measures for facilitating the implementation of these project activities. UN اقتراح مشروع مقرر بشأن الطرائق والإجراءات المبسطة المتصلة بأنشطة المشاريع الصغيرة للتحريج وإعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة وتدابير تيسير تنفيذ أنشطة المشاريع هذه.
    The Board has finalized its consideration of 422 of these project activities. UN واستكمل المجلس النظر في 422 نشاطاً من أنشطة المشاريع هذه().
    Hyundai describes a generally unsettled atmosphere in Saudi Arabia during the period from 2 August 1990 to 2 March 1991, which allegedly caused a loss of productivity at these project sites. UN وتصف الشركة اﻷجواء غير المستقرة بوجه عام في السعودية أثناء الفترة من ٢ آب/أغسطس ٠٩٩١ إلى ٢ آذار/مارس ١٩٩١، اﻷمر الذي تدعي أنه تسبب في خسارة في اﻹنتاجية بمواقع المشاريع هذه.
    30. these project interventions have generally brought benefits in terms of economic well-being -- better nutrition, improved ability to access education, improved housing, and so on. UN 30 - وقد عادت أنشطة المشاريع هذه بشكل عام بفوائد من حيث الرفاه الاقتصادي - أي تغذية أفضل، وتحسُّن القدرة على الحصول على التعليم، وتحسين ظروف السكن، وما إلى ذلك.
    FCCC/SBSTA/2004/INF.12 Proposal for a draft decision on simplified modalities and procedures for small-scale afforestation and reforestation project activities under the clean development mechanism and measures to facilitate the implementation of these project activities. UN FCCC/SBSTA/2004/INF.11 اقتراح مشروع مقرر بشأن الطرائق والإجراءات المبسطة المتصلة بأنشطة المشاريع الصغيرة للتحريج وإعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة وتدابير تيسير تنفيذ أنشطة المشاريع هذه.
    (b) To cover the costs of validation and the first verification for these project activities. UN (ب) تغطية تكاليف المصادقة على أنشطة المشاريع هذه والتحقق منها للمرة الأولى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more