these project categories involved the identification and prioritization of capacity-building activities. | UN | وتشمل فئات المشاريع هذه تحديد أنشطة بناء القدرات وإعطاءها أولوية. |
The Board has finalized its consideration of 480 of these project activities. | UN | واستكمل المجلس النظر في 480 نشاطاً من أنشطة المشاريع هذه. |
The Board has finalized its consideration of 416 of these project activities. | UN | واستكمل المجلس النظر في 416 نشاطاً من أنشطة المشاريع هذه. |
Several of these project proposals have been submitted to the World bank for funding. | UN | وقدم العديد من اقتراحات المشاريع هذه إلى البنك الدولي لأغراض التمويل. |
The Board examined 11 of these project proposals. | UN | وتولى المجلس دراسة ١١ من مقترحات المشاريع هذه. |
these project reports will be combined into one annual progress report. | UN | وسيتم الجمع بين تقارير المشاريع هذه في تقرير مرحلي سنوي واحد. |
Consultations are now taking place to integrate these project proposals. | UN | وتجري المشاورات حالياً لدمج مقترحات المشاريع هذه. |
these project costs are now included in the Government expenditure of $101.1 million, as shown in schedule 3. | UN | وتكاليف المشاريع هذه مدرجة اﻵن ضمن نفقات الحكومات البالغة ١٠١,١ مليون دولار، كما هو مبين في الجدول ٣. |
these project concepts will be developed into full size projects following the GEF project preparatory cycle. | UN | وستطوَّر مفاهيم المشاريع هذه لكي تصبح مشاريع كاملة الحجم طبقا للدورة التحضيرية للمشاريع التي ينفِّذها مرفق البيئة العالمية. |
these project concepts (PIFs) will be developed into full size projects following the GEF project preparatory cycle. | UN | وستطوّر مفاهيم المشاريع هذه لكي تصبح مشاريع كاملة الحجم طبقا للدورة التحضيرية للمشاريع التي ينفّذها مرفق البيئة العالمية. |
these project posts had not been approved by the Executive Board even though the appointed staff members were performing biennial support budget-type functions. | UN | ووظائف المشاريع هذه لم يُقرّها المجلس التنفيذي، ولو أن هؤلاء الموظفين المعينين يقومون بمهام من النوع الذي يندرج في ميزانية الدعم لفترة السنتين. |
While these project proposals are yet to be translated into concrete collaborative activities, ECA is of the view that the areas indicated are important. | UN | ورغم أن مقترحات المشاريع هذه لم تترجم بعد إلى أنشطة تعاونية ملموسة فإن اللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا ترى أن المجالات المشار إليها ذات أهمية. |
Request the development of modalities and procedures for these project activities through a CMP decision | UN | :: طلب تطوير طرائق وإجراءات لأنشطة المشاريع هذه عن طريق مقرر صادر عن مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو |
Proposal for a draft decision on simplified modalities and procedures for small-scale afforestation and reforestation project activities under the clean development mechanism and measures to facilitate the implementation of these project activities. | UN | اقتراح لمشروع مقرر عن الطرائق والإجراءات المبسطة لأنشطة المشاريع الصغيرة للتحريج وإعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة والتدابير اللازمة لتيسير تنفيذ أنشطة المشاريع هذه. |
FCCC/SBSTA/2004/INF.12 Proposal for a draft decision on simplified modalities and procedures for small-scale afforestation and reforestation project activities under the clean development mechanism and measures for facilitating the implementation of these project activities. | UN | اقتراح مشروع مقرر بشأن الطرائق والإجراءات المبسطة المتصلة بأنشطة المشاريع الصغيرة للتحريج وإعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة وتدابير تيسير تنفيذ أنشطة المشاريع هذه. |
The Board has finalized its consideration of 422 of these project activities. | UN | واستكمل المجلس النظر في 422 نشاطاً من أنشطة المشاريع هذه(). |
Hyundai describes a generally unsettled atmosphere in Saudi Arabia during the period from 2 August 1990 to 2 March 1991, which allegedly caused a loss of productivity at these project sites. | UN | وتصف الشركة اﻷجواء غير المستقرة بوجه عام في السعودية أثناء الفترة من ٢ آب/أغسطس ٠٩٩١ إلى ٢ آذار/مارس ١٩٩١، اﻷمر الذي تدعي أنه تسبب في خسارة في اﻹنتاجية بمواقع المشاريع هذه. |
30. these project interventions have generally brought benefits in terms of economic well-being -- better nutrition, improved ability to access education, improved housing, and so on. | UN | 30 - وقد عادت أنشطة المشاريع هذه بشكل عام بفوائد من حيث الرفاه الاقتصادي - أي تغذية أفضل، وتحسُّن القدرة على الحصول على التعليم، وتحسين ظروف السكن، وما إلى ذلك. |
FCCC/SBSTA/2004/INF.12 Proposal for a draft decision on simplified modalities and procedures for small-scale afforestation and reforestation project activities under the clean development mechanism and measures to facilitate the implementation of these project activities. | UN | FCCC/SBSTA/2004/INF.11 اقتراح مشروع مقرر بشأن الطرائق والإجراءات المبسطة المتصلة بأنشطة المشاريع الصغيرة للتحريج وإعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة وتدابير تيسير تنفيذ أنشطة المشاريع هذه. |
(b) To cover the costs of validation and the first verification for these project activities. | UN | (ب) تغطية تكاليف المصادقة على أنشطة المشاريع هذه والتحقق منها للمرة الأولى. |