"these resources are" - Translation from English to Arabic

    • هذه الموارد
        
    • وهذه الموارد
        
    • لهذه الموارد
        
    To a large extent, these resources are used to provide systemic support to the evaluation function at all levels. UN وتستخدم هذه الموارد إلى حد كبير في تقديم الدعم على نطاق المنظمة لمهمة التقييم على جميع المستويات.
    these resources are also referred to as non-core resources; UN ويشار إلى هذه الموارد أيضا بالموارد غير الأساسية؛
    these resources are also referred to as non-core resources. UN ويشار إلى هذه الموارد أيضا بالموارد غير الأساسية.
    these resources are covered under this programme of the proposed programme budget. UN وهذه الموارد مغطاة في إطار هذا البرنامج من الميزانية البرنامجية المقترحة.
    these resources are covered under this programme of the proposed programme budget. UN وهذه الموارد مغطاة في إطار هذا البرنامج من الميزانية البرنامجية المقترحة.
    these resources are broken down further below: UN ويرد أدناه تحليل لهذه الموارد:
    Approximately 49 to 50 per cent of these resources are spent on the provision of medical treatment at primary health-care facilities. UN وأنفق ما بين 49 و50 في المائة من هذه الموارد على توفير العلاج الطبي في مرافق الرعاية الصحية الأولية.
    these resources are reflected under executive direction and management. UN وترد هذه الموارد تحت عنصر التوجيه والإدارة والتنفيذيين.
    these resources are financed from the regular budget and from extrabudgetary funds. UN وتمول هذه الموارد من الميزانية العادية ومن الموارد الخارجة عن الميزانية.
    As already mentioned, these resources are insufficient to address programmatic needs. UN وكما سبق ذكره، فإن هذه الموارد لا تكفي لتلبية الاحتياجات البرنامجية.
    I should stress that these resources are new and additional to our official development assistance. UN وأود أن أؤكد أن هذه الموارد جديدة وهي تضاف إلى المساعدة الإنمائية الرسمية التي نقدمها.
    IOC also provides resources for the promotion of gender equality, and these resources are not reserved only for the sports community. UN كما توفــر اللجنــة الموارد اللازمــة لتعزيـــز المساواة بين الجنسين، ولا تقتصر هذه الموارد على الوسط الرياضي.
    For us, these resources are found in the Area and are a part of the common heritage of mankind. UN بالنسبة لنا هذه الموارد موجودة في المنطقة وهي جزء من الإرث المشترك للبشرية.
    The cooperation with the Slovak Republic will come to an end within the next few years, since these resources are about to be fully exploited. UN وسينتهي التعاون مع الجمهورية السلوفاكية في غضون السنوات القليلة القادمة، نظرا لقرب إتمام استغلال هذه الموارد.
    It should be decided how these resources are to be identified and mobilized. UN وينبغي أن يُبت في كيفية تحديد هذه الموارد وتعبئتها.
    these resources are a rich source of information for the less experienced competition agency; UN وتمثل هذه الموارد بالنسبة لوكالات المنافسة الأقل خبرة مصدراً غنياً بالمعلومات؛
    these resources are used for supporting technical cooperation activities. UN وتستخدم هذه الموارد لدعم أنشطة التعاون التقني.
    these resources are required for the stable and secure operation of the Internet. UN وهذه الموارد ضرورية من أجل تشغيل شبكة الإنترنت على نحو مستقر وآمن.
    these resources are also essential to the implementation and sustainability of UNODC's special-purpose fund activities. UN وهذه الموارد أساسية أيضا لتنفيذ واستدامة أنشطة المكتب الممولة من الأموال المخصصة الغرض.
    these resources are learning materials that can be freely used and modified by teachers and students. UN وهذه الموارد هي مواد تعليمية يمكن استخدامها بحرية وتعديلها من قبل المعلمين والطلبة.
    these resources are broken down further below: UN ويرد أدناه تحليل لهذه الموارد:
    The cash component of these resources are commingled with other institutional resources and managed as a portfolio (the opening and closing balances for net assets is disclosed in note 22 above). UN ويختلط العنصر النقدي لهذه الموارد مع باقي الموارد المؤسسية وتدار جميعها كحافظة. (تُفصح الملاحظة 22 أعلاه عن الأرصدة الافتتاحية والختامية للأصول الصافية).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more