"these secrets" - Translation from English to Arabic

    • هذه الأسرار
        
    • تلك الأسرار
        
    • تلك الاسرار
        
    If she's keeping these secrets, who knows what else she's hiding? Open Subtitles إنْ كانت تكتم هذه الأسرار فمَنْ يعرف ما الذي تخفيه؟
    If not for archaeologists such as myself, many of these secrets might be lost forever. Open Subtitles إذا لم يكن لدي الأثريين مثلي، العديد من هذه الأسرار قد تضيع إلى الأبد.
    He's always believed that there's these secrets that need to be discovered. Open Subtitles انه يعتقد دائما أن هناك هذه الأسرار التي تحتاج إلى من يكتشفها.
    It's not that we want to keep these secrets from others. Usually, we're keeping them from ourselves. Open Subtitles ليس وكأنّنا نوّد إخفاء تلك الأسرار عن الآخرين، بل بالأحرى أن نخفيها عن أنفسنا، عادةً.
    Even if the Nazis don't succeed, we've got to keep the Commies from getting these secrets, too. Open Subtitles حتى اذا لم ينجح النازيين يجب ان نبعد الشيوعيون من الحصول على تلك الاسرار , ايضاً
    I want the names of the contacts we can sell these secrets to. Open Subtitles أريد أسماء المشترين، يمكننا بيع هذه الأسرار أيضًا
    We can't get any closer if we have these secrets between us. Open Subtitles لا يُمكننا الإقتراب من بعضنا البعض اذا كان لدينا هذه الأسرار بيننا
    these secrets that have come between us, they break my heart, but they do not reflect our love. Open Subtitles هذه الأسرار التي حالت بيننا أنها تفطر قلبي لكنها لا تؤثر على حبنا
    There was a still a part of me that was always alone with these secrets. Open Subtitles كان هناك لا يزال جزء مني أن كان دائما وحدها مع هذه الأسرار.
    but these secrets paled compared to the one a certain old woman was hiding in her basement. Open Subtitles و لكن هذه الأسرار كانت باهته بالمقارنة مع ما كانت تخفيه إمرأةٌ مسنة بثقه في سردابها
    And my only wish is to be with you without all these secrets. Open Subtitles وأمنيتي الوحيدة هي أن أكون معك وبدون كلّ هذه الأسرار.
    Still, holding these secrets is an awesome responsibility. Open Subtitles مع ذلك,الحفاظ على هذه الأسرار مسؤلية رائعة
    Albert says that evidence of these secrets are buried on a Navajo reservation near here. Open Subtitles يقول ألبرت ذلك دليل هذه الأسرار مدفون على حجز نافاجو قريبا من هنا.
    You can't just keep all these secrets, Kala. Open Subtitles لا يمكنك أن تحتفظي بكل هذه الأسرار يا "كالا".
    And that is why we've got all these secrets now. Open Subtitles ولهذا السبب لدينا كل هذه الأسرار
    - And these secrets are based on one of the deadly sins, am I right? Open Subtitles - وتستند هذه الأسرار على واحدة من الخطايا المميتة، هل أنا على حق؟
    The secrets of who you are and what has made you run away from yourself... all these secrets are buried in your brain... but you don't want to look at them. Open Subtitles أسرار مـاهيتك وأسرار هروبكمننفسك... كلّ هذه الأسرار مدفونةفيدمـاغك... لكنّك لا تريد النظر إليهم
    Maybe it's wrong for me to have all these secrets. Open Subtitles ربما من الخطاء أن أحتفظ بكل هذه الأسرار
    I can't believe you've been hiding all these secrets from me. Open Subtitles لا أصدق بأنك كنت تخفين كل تلك الأسرار عني
    Major Casey, can you extract these secrets from Mr. Bartowski's head? Open Subtitles (الرائد (كايسي أيمكنك إستخراج تلك الأسرار من رأس السيّد (بارتاوسكي)؟
    You don't have to keep all these secrets. Open Subtitles ليس عليك ان تحتفظي بكل تلك الاسرار

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more