"these staff" - Translation from English to Arabic

    • هؤلاء الموظفين
        
    • هؤلاء الموظفون
        
    • لهؤلاء الموظفين
        
    • بهؤلاء الموظفين
        
    • وهؤلاء الموظفون
        
    • هذان الموظفان
        
    • أولئك الموظفين
        
    • أولئك الموظفون
        
    these staff shall form a part of the Secretariat. UN وتعتبر جملة هؤلاء الموظفين جزءا من اﻷمانة العامة.
    The Claimant seeks compensation for the costs, including of food and accommodation, incurred in seconding these staff members. UN وهو يطلب تعويضه عما تكبده في انتداب هؤلاء الموظفين من تكاليف، بما فيها تكاليف الطعام والإيواء.
    With the full implementation of the payroll module, the payroll for these staff is now also operated through IMIS. UN وبعد التنفيذ الكامل لعنصر كشوف المرتبات، أصبحت كشوف مرتبات هؤلاء الموظفين تنجز أيضا عن طريق هذا النظام.
    these staff could be found at different grades throughout the organization. UN ويشغل هؤلاء الموظفون وظائف ذات رتب مختلفة على صعيد المنظمة.
    these staff members severely compromised the integrity of the procurement process and committed corrupt acts throughout the process. UN وأساء هؤلاء الموظفون بصورة بالغة إلى نزاهة عملية الشراء وارتكبوا أعمال فساد خلال مختلف مراحل العملية.
    An analysis is provided of the main characteristics of these staff and changes over time in the population. UN ويرد في التقرير تحليل للخصائص الرئيسية لهؤلاء الموظفين والتغييرات التي طرأت بمرور الوقت على هذه الفئة.
    these staff shall form a part of the Secretariat. UN وتعتبر جملة هؤلاء الموظفين جزءا من الأمانة العامة.
    these staff shall form a part of the Secretariat. UN وتعتبر جملة هؤلاء الموظفين جزءا من الأمانة العامة.
    these staff shall form a part of the Secretariat. UN وتعتبر جملة هؤلاء الموظفين جزءا من الأمانة العامة.
    these staff shall form a part of the Secretariat. UN وتعتبر جملة هؤلاء الموظفين جزءا من الأمانة العامة.
    these staff shall form a part of the Secretariat. UN وتعتبر جملة هؤلاء الموظفين جزءا من الأمانة العامة.
    these staff shall form a part of the Secretariat. UN وتعتبر جملة هؤلاء الموظفين جزءا من الأمانة العامة.
    these staff shall form a part of the Secretariat. UN وتعتبر جملة هؤلاء الموظفين جزءا من الأمانة العامة.
    these staff shall form a part of the Secretariat. UN وتعتبر جملة هؤلاء الموظفين جزءا من الأمانة العامة.
    these staff will be able to support AMISOM as it deploys in Mogadishu to its authorized strength of 8,000 troops and 270 civilian police. UN وسيكون هؤلاء الموظفون قادرين على دعم البعثة أثناء نشرها في مقديشو لقوامها المأذون به البالغ 000 8 جندياً و 270 شرطياً مدنياً.
    these staff members have claimed and obtained excessive or unwarranted reimbursements for education grant claims after having falsified certificate of attendance forms submitted to the Organization along with their claims. UN فقد طالب هؤلاء الموظفون بتسديد مبالغ زائدة أو غير مبررة عن منح التعليم وحصلوا عليها بعد أن زيفوا استمارات شهادات الحضور وقدموها الى المنظمة الى جانب مطالباتهم.
    these staff will approve and effect disbursements to staff and civilian police at the regional offices. UN وسيقوم هؤلاء الموظفون بإقرار وتسديد المصروفات للموظفين وأفراد الشرطة المدنية في المكاتب اﻹقليمية.
    these staff should be adequately trained and provided with an up-to-date field administration manual to enhance their efficiency. UN وينبغي أن يكون هؤلاء الموظفون مدربين على نحو كاف ومزودين بدليل مستكمل عن الإدارة الميدانية لتعزيز كفاءتهم.
    An analysis is provided of the main characteristics of these staff and changes over time in the population. UN ويرد في التقرير تحليل للخصائص الرئيسية لهؤلاء الموظفين والتغييرات التي طرأت بمرور الوقت على هذه الفئة.
    However, any problem with respect to these staff members can be addressed by appropriate transitional measures. UN غير أنه في اﻹمكان تناول أي مشكلة تتعلق بهؤلاء الموظفين عن طريق التدابير الانتقالية المناسبة.
    these staff should be adequately trained and provided with an up-to-date field administration manual to enhance their efficiency. " UN وهؤلاء الموظفون ينبغي تدريبهم تدريبا مناسبا وتزويدهم بدليل إدارة ميدانية مستوفى، وذلك عملا على تعزيز كفاءتهم. "
    these staff will be responsible for ensuring the effective operations of all detention facilities in Kosovo, in accordance with internationally recognized prison rules, human rights standards and best correctional practices. UN وسيكون هذان الموظفان مسؤولين عن ضمان التشغيل الفعال لجميع مرافق الاحتجاز في كوسوفو وفقا لقوانين السجون ومعايير حقوق الإنسان وأفضل الممارسات الإصلاحية المعترف بها دوليا.
    As a result, 69 per cent of these staff were in the Section for three years or longer. UN ونتيجة لذلك، بات 69 في المائة من أولئك الموظفين يعملون في القسم لمدة ثلاث سنوات أو أكثر.
    these staff members severely compromised the integrity of the procurement process and committed corrupt acts throughout the process. UN وقد أساء أولئك الموظفون إساءة بالغة إلى نزاهة عملية الشراء وارتكبوا أعمال فساد خلال مختلف مراحل العملية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more