No details or plans to use these systems have been presented. | UN | ولم تذكر أي تفاصيل أو خطط عن استخدام هذه النظم. |
Effectiveness of these systems is measured through quantification of their user-base. | UN | يتم قياس فعالية هذه النظم من خلال تقدير قاعدة مستخدميها. |
At present, these systems are either fully ready and operational, or in the process of being rolled out to field offices. | UN | وفي الوقت الحاضر، توجد هذه النظم إما في مرحلة الإعداد والعمل التام، أو في عملية نشرها إلى المكاتب الميدانية. |
Yet in many cases, these systems can be used as tactical weapons. | UN | لكن في العديد من الحالات، يمكن استخدام هذه الأنظمة كأسلحة تكتيكية. |
In these systems, one security agreement is sufficient to cover both present and future obligations. | UN | وفي تلك النظم يكفي اتفاق ضماني واحد لضمان كل من الالتزامات الحالية والآجلة. |
these systems are relatively inefficient and unstable due to restricted access of oxygen to the combustible material. | UN | لكن هذه النظم غير فعالة وغير مستقرة نسبياً بسبب تقييد وصول الأكسجين إلى مواد الاشتعال. |
At present, these systems are either fully ready and operational, or in the process of being rolled out to field offices. | UN | وفي الوقت الحاضر، توجد هذه النظم إما في مرحلة الإعداد والعمل التام، أو في عملية نشرها إلى المكاتب الميدانية. |
Ultimately, some of these systems may be connected to the grid. | UN | وفي نهاية المطاف، قد يكون بعض هذه النظم مرتبطا بالشبكة. |
Harmonization of these systems across the United Nations should also be pursued; | UN | وينبغي أيضا مواصلة تنسيق هذه النظم في منظومة الأمم المتحدة بأكملها؛ |
Tourists encounter these elements on a daily basis during their stay, and breakdowns in these systems have serious implications for their health. | UN | فالسياح يصادفون هذه العناصر يوميا خلال إقامتهم، ومن ثم فحدوث أعطال في هذه النظم يخلف آثارا خطيرة على صحة السياح. |
They will also install equipment in the Baghdad Ongoing Monitoring and Verification Centre to control these systems. | UN | كما سيقومون بتركيب معدات في مركز الرصد والتحقق المستمرين في بغداد للتحكم في هذه النظم. |
The network provided very useful services in managing and controlling these systems. | UN | ووفرت هذه الشبكة خدمات مفيدة للغاية في إدارة ومراقبة هذه النظم. |
Energy tariffs should be so designed as not to act as a deterrent to introducing and maintaining these systems in rural areas. | UN | وينبغي ألا تصمم رسوم الطاقة على نحو يجعل منها عائقا يحول دون إدخال هذه النظم واﻹبقاء عليها في المناطق الريفية. |
Energy tariffs should be so designed as not to act as a deterrent to introducing and maintaining these systems in rural areas. | UN | وينبغي ألا تصمم رسوم الطاقة على نحو يجعل منها عائقا يحول دون إدخال هذه النظم واﻹبقاء عليها في المناطق الريفية. |
The network provided very useful services in managing and controlling these systems. | UN | ووفرت هذه الشبكة خدمات مفيدة للغاية في إدارة ومراقبة هذه النظم. |
these systems can play an important part in the delivery of justice services, including the adjudication and determination of disputes. | UN | ويمكن أن تؤدي هذه الأنظمة دورا هاما في تقديم خدمات العدالة، بما في ذلك الفصل في المنازعات وحسمها. |
All of these systems rely upon molecular recognition systems. | UN | وجميع هذه الأنظمة تعتمد على أنظمة التعرف الجزيئية. |
However, there is little evidence that these systems have led to an increased focus on managing for outcomes. | UN | بيد أنه لا يوجد سوى القليل من الدلائل على أن تلك النظم أفضت إلى تزايد التركيز على الإدارة لتحقيق النواتج. |
these systems should aim at improving the free flow of goods and transport equipment between countries along the transit corridor. | UN | وينبغي لهذه النظم أن تستهدف تحسين التدفق الحر للسلع ومعدات النقل فيما بين البلدان على طول ممر العبور. |
It is compulsory for anyone in the professions concerned to be insured in these systems. | UN | والتأمين في هذين النظامين إلزامي شريطة الانتماء إلى الفئة المهنية المعنية. |
these systems are needed for an effective national infrastructure. | UN | وهذه النظم ضرورية لوجود هياكل أساسية وطنية فعالة. |
Education and training of communities in the operation and maintenance of these systems could make them sustainable. | UN | ومن شأن تعليم وتدريب المجتمعات المحلية على تشغيل صيانة هذه الشبكات أن يحقق لها الدوام. |
It is by way of these systems that strategic advantages are sought in a selective manner and to the detriment of the security interests of other States. | UN | ومن خلال هذه المنظومات يُسعى إلى الحصول على مزايا استراتيجية بطريقة انتقائية على حساب المصالح الأمنية للدول الأخرى. |
Effectiveness of these systems is measured through quantification of their user-base. | UN | يتم قياس فعّالية تلك الأنظمة من خلال تحديدها على أساس عدد المستخدمين. |
these systems provide a transparent and ready-made delivery mechanism and thus make it easier to garner support for the subsequent development of an exchange. | UN | فهذه النظم توفر آلية تسليم شفافة وجاهزة، وبالتالي فإنها تسهل تقديم الدعم لإنشاء البورصات في وقت لاحق. |
Umoja maintains an up-to-date inventory of these systems and interfaces. | UN | ويحتفظ أوموجا بقائمة جرد مستكملة لتلك النظم والوصلات البينية. |
Thus, to a larger extent than men, women are outside the coverage of these systems. | UN | ولهذا السبب فإن النساء غير مشمولات بهذه النظم بنسبة تفوق نسبة الرجال. |
Unless all these systems of discrimination are addressed, it will be very difficult to make substantial progress on gender equality. | UN | وما لم تُعالج كل هذه النُظم التمييزية، سيكون من المتعذر جدا إحراز تقدم كبير بشأن المساواة بين الجنسين. |
If both of these systems are utilized to their full potential, they could contribute to efficiency gains in recruitment. | UN | وإذا ما استخدم هذان النظامان بكامل طاقتهما، فإن في إمكانهما الإسهام في تحقيق مكاسب الكفاءة في التعيينات. |
We need to continue to focus attention on these systems but also attach more attention to trade-based money laundering, because it provides criminals and terrorists an attractive option when faced with the difficulties of hiding money in the formal financial system. | UN | يجب أن نستمر في الاهتمام بهذه الأنظمة بالإضافة إلى غسيل الأموال القائم على التجارة والذي يلجأ إليه الإرهابيون كحل في حال صادفتهم مشاكل في تخبئة أموال في النظام المالي الرسمي. |