"these two groups" - Translation from English to Arabic

    • هاتين المجموعتين
        
    • هاتين الفئتين
        
    • هاتان المجموعتان
        
    • هذين الفريقين
        
    • هاتين الجماعتين
        
    • وهاتان المجموعتان
        
    • لهاتين الفئتين
        
    • لهاتين المجموعتين
        
    • هاتان الفئتان
        
    The weighting, and thus the order of importance, of the core criteria differed between these two groups. UN واختلف ترجيح المعايير الرئيسية، ومن ثم ترتيب أهميتها، بين هاتين المجموعتين.
    The complementarity of these two groups provides a wide spectrum of scientific expertise and makes ICSU representative of science at the global level. UN ويوفر التكامل بين هاتين المجموعتين مجموعة واسعة من الخبرات العلمية ويجعل المجلس الدولي يتقلد مركز ممثل الوسط العلمي على المستوى العالمي.
    Any differentiation within these two groups would amount to an amendment to the Convention, which is not within the authority of the AWG-LCA. UN فأي تمييز ضمن هاتين المجموعتين سيكون بمثابة تعديل للاتفاقية، وهو أمر لا يملك الفريق العامل المخصص سلطة القيام به.
    If these two groups are taken together, those below 24 years of age comprise almost half the world population. UN فإذا جمعنا هاتين الفئتين معا، فإن الأفراد دون الرابعة والعشرين من عمرهم يمثلون نصف سكان العالم تقريبا.
    Please indicate whether there are any government employment policies addressing the needs of these two groups. UN ويرجى بيان ما إذا كانت هناك أية سياسات حكومية للتوظيف تلبي احتياجات هاتين الفئتين.
    these two groups of members are organized in 10 regions throughout the world. UN وقد نُظمت هاتان المجموعتان من المنظمات الأعضاء في 10 مناطق في أنحاء العالم.
    The Joint Research Centre is co-chairing these two groups. UN ويشارك مركز البحوث المشترك في رئاسة هذين الفريقين.
    The weighting, and thus the order of importance, of the core criteria differed between these two groups. UN واختلف ترجيح المعايير الرئيسية، ومن ثم ترتيب أهميتها، بين هاتين المجموعتين.
    However, the number of persons to be brought for trial from these two groups will most probably be less than 43. UN بيد أن عدد الأشخاص الذين سيقدمون للمحاكمة من هاتين المجموعتين سيكون على الأرجح أقل من 43.
    The women from these two groups were trained and received sewing machines. UN وتم تدريب النساء من هاتين المجموعتين وقدمت لهن ماكينات حياكة.
    However, the number of trials will involve less than 42 persons from these two groups. Some of them may not be apprehended and others may be dead. UN بيد أن عدد المحاكمات سيشمل أقل من 42 شخصا من هاتين المجموعتين وربما لا يمكن القبض على بعض هؤلاء ولعل بعضهم الآخر قد تُوفي.
    The exact number of persons from these two groups who arrived safely in Bosnian Government-held territory is not known. UN ولا يعـــرف على وجه الدقة عدد اﻷشخاص من هاتين المجموعتين الذين وصلوا بأمان إلى اﻷراضي الواقعة تحت سيطرة حكومة البوسنة.
    And we're looking at the differences between these two groups in terms of how much heroin they take and how hard they work for it. Open Subtitles ثم ندرس الإختلافات بين هاتين المجموعتين من حيث كم الهروين الذي قد يتناولوه وما مدي شدة تأثيره عليهم
    Please indicate whether there are any government employment policies addressing the needs of these two groups. UN يرجى بيان ما إذا كانت هناك أي سياسات للتوظيف في الحكومة تلبي احتياجات هاتين الفئتين.
    Although all the programmes were created to attend to both the poor and the unemployed, they are not exclusively targeted at these two groups. UN وبالرغم من أن جميع هذه البرامج وضعت للعناية بشؤون الفقراء والعاطلين عن العمل، فإنها لا تقتصر على هاتين الفئتين.
    Advice on the differences, similarities and changing relationships of these two groups, as the basis for encouraging their collaboration. UN إبداء المشورة بشأن أوجه الاختلاف والتماثل والعلاقــات المتغيــرة بيــن هاتين الفئتين كأساس للتشجيع على قيام تعاون بينهما.
    Many countries in Northern Africa and Western Asia may be placed in between these two groups. UN ٣١١ - ويمكن وضع كثير من البلدان في شمال افريقيا وغربي آسيا فيما بين هاتين الفئتين.
    I hope that these two groups will find it possible to put forward their candidacies as early as possible. UN وآمل أن تتمكن هاتان المجموعتان من تقديم ترشيحاتهما في أقرب وقت ممكن.
    The Joint Research Centre is co-chairing these two groups. UN ويشارك مركز البحوث المشترك في رئاسة هذين الفريقين.
    However, tensions between these two groups continue, as their underlying causes have yet to be addressed. UN غير أن التوتر بين هاتين الجماعتين متواصل، باعتبار أن الأسباب الكامنة لم تعالج بعد.
    these two groups of extractive industries - oil and gas and hard-rock mining - are the focus of this note. UN وهاتان المجموعتان من الصناعات الاستخراجية، أي النفط والغاز، والتعدين في الصخور الصلبة - تمثلان بؤرة تركيز هذه المذكرة.
    This unusual distribution requires our Governments to pay particular attention to the provision of services to these two groups. UN ويتطلب هذا التوزيع غير العادي من حكوماتنا أن تولي اهتماما خاصا لتوفير الخدمات لهاتين الفئتين.
    The Independent Expert provided some relevant United Nations human rights documents to these two groups. UN وقد قدمت الخبيرة المستقلة لهاتين المجموعتين بعض وثائق اﻷمم المتحدة ذات الصلة بحقوق اﻹنسان.
    these two groups also faced similar problems upon return, in terms of needs for material support and security. UN كما واجهت هاتان الفئتان مشكلات متشابهة عند العودة، من حيث احتياجاتهما إلى الدعم المادي وإلى اﻷمن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more