"they'll call" - Translation from English to Arabic

    • سيتصلون
        
    • سوف يتصلون
        
    • وسيتصلون
        
    • سيطلبونك
        
    • سيطلقون
        
    • أنها سوف ندعو
        
    • سيستدعون
        
    • هم سَيَستدعونَ
        
    I left messages, I'm sure They'll call me back. Open Subtitles لقد تركت رسائل أنا متاكدة أنهم سيتصلون بي
    They know it's urgent. They'll call as soon as they hear from the bus company. Open Subtitles يعلمون أن الأمر طارئ، سيتصلون حالما يصلهم خبر من شركة الحافلات.
    You mess with school property, They'll call your dad. Open Subtitles أنتَ تعبث بملكية المدرسة سيتصلون بوالدكَ
    Because years from now when they have their own houses, They'll call me on their hologram phones and say, "help me, dad. Open Subtitles ،لأنه الآن بعد عدة سنوات عندما سيمتلكون منازلهم الخاصة سوف يتصلون بي على هواتفهم الثلاتية الأبعاد
    That's why Lino keeps calling his poor wife saying he doesn't know, and maybe They'll call him. Open Subtitles ولهذا يستمر لينو المسكين في الاتصال بزوجته يقول انه لايعلم وربما سوف يتصلون به
    - They're gathering in the Situation Room. They'll call as soon as they're ready for you. Open Subtitles إنهم يجتمعون في غرفة العمليات وسيتصلون حالما يكونوا جاهزون لكِ
    If they want HBO, They'll call you. Open Subtitles إذا أرادوا اتش بي أو, سيطلبونك
    They'll call you rude, forgetful, stupid, liar. Open Subtitles سيطلقون عليكِ وقحة أو نذلة أو حمقاء أو كاذبة
    Tomorrow They'll call Manuel Diaz back to Mexico and we'll cut a leg from them. Open Subtitles غدا أنها سوف ندعو مانويل دياز إلى المكسيك وسنقوم قطع الساق منها.
    My lawyer says They'll call us back for second interviews if they find anything. Open Subtitles أخبرني محاميَّ أنهم سيتصلون من أجل مقابلة أخرى ان استجد جديد
    They'll Facebook you, They'll call you, they'll text you all night, they won't respect your boundaries, and they'll tell you shit that you don't want to hear,'cause you're not wired that way. Open Subtitles سيطلبون الصداقة عبر الفايسبوك، سيتصلون بك، سيرسلون لك رسائل نصية طوال الليل، لن يحترموا خصوصيتك،
    They say that They'll call when there's news. Open Subtitles لقد قالوا انهم سيتصلون اذا حصلوا على اخبار عنه
    They'll call with instructions, and it's to be delivered by me alone. Open Subtitles قالوا أنهم سيتصلون غداً لاعطائي التعليمات و ينبغي أن أقوم بتسليم المال بمفردي
    They'll call if they find a dog matching Eddie's description. Open Subtitles قالوا انهم سيتصلون اذا وجدوا كلبًا يطابق مواصفات "ايدي"
    They'll call the cops if we're not back in an hour. Open Subtitles سيتصلون بالشرطة لو لم نعد خلال ساعة
    Please, please, they can't know I'm homeless They'll call the city and I will be locked again Open Subtitles أرجوك , أرجوك لا يجب أن يعلموا أنني مشردة سوف يتصلون بالإصلاح الإجتماعي وسأعلق هناك مجدداً
    I left my number. They'll call if need be. Open Subtitles لقد تركت رقم هاتفي سوف يتصلون ان حدثت اي مستجدات
    I'm sure They'll call at any minute. Open Subtitles انا اكيد انهم سوف يتصلون في اي لحظة
    They'll call us. Shouldn't be too long. Open Subtitles سوف يتصلون بنا لا يجب ان يطول الأمر
    They'll call the cops, and then They'll call my parents in Zurich. Open Subtitles وسيتصلون بالشرطة , وبعد ذلك (سيتصلونبوالداىفى (زيورخ.
    If they need you badly, They'll call. Open Subtitles لو أنهم يريدونك بشدة سيطلبونك
    They'll call her a whore come for revenge. Open Subtitles إنهم سيطلقون عليها عاهرة كي ينتقموا منها.
    They'll call in whoever to help. Open Subtitles أنها سوف ندعو في كل من للمساعدة.
    The people we left, They'll call for backup any second. Open Subtitles الأشخاص الذين تركناهم سيستدعون الدعم في أيّة ثانية
    Yeah, whoever it is, They'll call back. Open Subtitles نعم، مَنْ هو، هم سَيَستدعونَ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more