"they'll do" - Translation from English to Arabic

    • سيفعلون
        
    • سيفعلونه
        
    • سوف يفعلون
        
    • هم يَعملونَ
        
    • أنها سوف تفعل
        
    • سيفعلوا
        
    • سيفعلوه
        
    • سوف يفعلونه
        
    • انهم سوف تفعل
        
    • وأنها سوف تفعل
        
    • سوف تفعله
        
    • سوف يتعاملون
        
    • سوف يقومون
        
    • سيفعلونها
        
    • قد يفعلونه
        
    they'll do whatever they feel's necessary to get the information they want. Open Subtitles سيفعلون ما يظنون أنّه ضروري للحصول على ما يريدون من معلومات
    We won't have to take him out, they'll do it for us. Open Subtitles لا يجب علينا أن نخرجه . هم سيفعلون هذا من أجلنا
    And what they'll do to you and how they'll do it. Open Subtitles و ما سيفعلونه بك و كيف سيفعلون بكم ما سيفعلون
    They're greedy and they'll do it again, and next time we're going to catch them in the act. Open Subtitles إنهم جشعين و سوف يفعلون ذلك مرة أخرى، و المرة القادمة نحن سوف نقبض عليهم بِالجُرمِ المَشهُود.
    As soon as they see you're still alive, they'll do whatever you ask. Open Subtitles حالما يَرونَ بأنّك ما زِلتَ حيّ، هم يَعملونَ مهما تَسْألُ.
    It means they'll do whatever it takes. Open Subtitles هذا يعني أنها سوف تفعل كل ما يطلبه الأمر
    We have no idea what they'll do with that power. Open Subtitles ليس لدينا ادنى فكرة ماذا سيفعلون بهذه القوة
    They made sure you were safe and I know they'll do the same for me and this baby. Open Subtitles ‫حرصوا على إبقائك بأمان ‫والآن سيفعلون الأمر عينه لأجلي والطفل
    And if it means burning down an entire city block, they'll do it. Open Subtitles وإن كان يعني هذا حرق مجمع بالكامل سيفعلون ذلك
    they'll do anything to escape justice. Open Subtitles و سيفعلون أي شئ للهروب من العدالة حسناً أذن ..
    195 countries saying they'll do everything in their power to change. Open Subtitles قالت 194 دولة بأنهم سيفعلون أي شيء يقدرون عليه لإحداث تغيير
    What do you think they'll do once they hear of my death? Open Subtitles ماذا سيفعلون فور سماعهم بخبر موتي في رأيك؟ -لا يمكنني قتلك
    I hope so, because whoever was after me in Boston, there's no telling what they'll do if they find me. Open Subtitles أرجو ذلك، لأنه أيًا كان من يسعى خلفي في "بوسطن" لا نعرف ما الذي سيفعلونه إذا عثروا عليّ
    You have no idea what they'll do with us. Open Subtitles . ليست لديك أيّة فكرة عمّا سيفعلونه بنا
    You know what they'll do to you when they find out? Open Subtitles أتعلم ما سيفعلونه بك عندما يكتشفون الأمر؟
    People are obviously so desperate to learn your identity that they'll do anything. Open Subtitles حسنا، الناس يائسون جداً بالتأكيد ليكتشفوا هويتك، أي أنهم سوف يفعلون أي شيء.
    they'll do whatever it takes to get inside this family and just bring us down. Open Subtitles هم يَعملونَ مهما كلّف الأمر لصَبْح في الداخل هذه العائلةِ وفقط يُنزلونَنا.
    Do you know what they'll do to me if they find out I smuggled that from the lab? Open Subtitles هل تعرف ما أنها سوف تفعل لي إذا كانوا معرفة قمت بتهريب أن من المختبر؟
    they'll do anything not to go against their prophets. Open Subtitles فأنهم سيفعلوا أي شيئً حتى لايخلفوا أوامر نبيهم
    There's no telling what they'll do to you womenfolk if you don't hide. Open Subtitles لاشيء يمكن قوله بما سيفعلوه بالنساء إذا لم تختبئي
    I'm afraid of what they'll do to him when he won't. Open Subtitles أخشى مما سوف يفعلونه به عندما يرفض التحدث بشأني
    they'll do the rest. Open Subtitles انهم سوف تفعل بقية.
    they'll do terrible things in my name because they think the Black Sky will make them invincible. Open Subtitles وأنها سوف تفعل أشياء رهيبة في اسمي لأنهم يعتقدون أن السماء الأسود وجعلها لا يقهر.
    No telling what they'll do. Open Subtitles لا نقول ما سوف تفعله.
    they'll do with you as they see fit when you're back in their jurisdiction. Open Subtitles سوف يتعاملون معك كما يرونه مناسبا عندما تعود الى تحت سلطتهم القضائية
    If you take her, they'll do whatever you ask. Open Subtitles إذا أخذتها سوف يقومون بفعل أي شيء تسألها
    You know the kind of things they'll do to me at the dentist? Open Subtitles أتعرف أنواع الأمور التي سيفعلونها لي عند طبيب الأسنان؟
    Do you think you can survive what they'll do to you? Open Subtitles هل تعتقد أنك يمكن أن تنجو مما قد يفعلونه بك ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more