"they're gone" - Translation from English to Arabic

    • لقد رحلوا
        
    • لقد ذهبوا
        
    • لقد اختفوا
        
    • انهم ذهبوا
        
    • وذهبوا
        
    • لقد ذهبا
        
    • لقد رحلا
        
    • هم ذاهبون
        
    • أنهم رحلوا
        
    • لقد رحلو
        
    • لقد ماتوا
        
    • هم ذهبوا
        
    • هم ذَاهِبون
        
    • يرحلون
        
    • رحيلهم
        
    You know what, baby, They're gone. It's time for us to move on. Open Subtitles أتعرفين ، عزيزتي ، لقد رحلوا لقد حان الوقت ان نرحل
    We searched top to bottom. They're gone. Open Subtitles لقد بحثنا من أعلى البيت لأسفله، لقد رحلوا
    They can't be raised. They're gone. Chuck, I'm not an agent. Open Subtitles لا يمكن تعقبهم ,لقد ذهبوا تشك, انا لست جاسوس الآن
    They're gone now, but I can't say they won't be coming back. Open Subtitles لقد ذهبوا الآن ، لكن لا يُمكنني القول بأنهم لن يعودوا مُجدداً
    They're gone because of you! You have to find them! Open Subtitles لقد اختفوا بسببك عليك أن تعثر عليهم
    There's no point in cleaning it up until They're gone. Open Subtitles ليس هناك نقطة في تنظيفه حتى انهم ذهبوا .
    I think we forget that about people once They're gone. Open Subtitles أعتقد أننا ننسى أن حوالي الناس مرة واحدة وذهبوا.
    Baby, it's okay. They're gone. It's behind us. Open Subtitles عزيزتي الامور على مايرام لقد رحلوا انهم وراءنا لقد رحلوا
    - Shit. They're gone. - You hit a deer or something? Open Subtitles اللعنة ، لقد رحلوا هل صدمت ايلاً او شي ما ؟
    I know. They're gone. I guess we should chase them. Open Subtitles أعرف لقد رحلوا أعتقد بأننا يجب أن نلاحقهم
    My folks, They're gone now. So it's my money. Open Subtitles شركائى، لقد رحلوا جميعاً كل هذا هو مالي
    They were here, and now They're gone, Corey. Open Subtitles لقد كانوا هنا , و الآن . لقد ذهبوا , كورى
    Hey, those 18 years, man, They're gone. Right now, I'm... Open Subtitles تلك الـ18 عاماً يا رجل لقد ذهبوا, حالياً أنا...
    Yeah, They're gone. They think we're in the town car. Open Subtitles نعم لقد ذهبوا لقد اعتقدوا اننا استقلينا السيارة
    Franny, They're gone. Oh, this is terrible! Open Subtitles {\3cH73621C\cHF9CA00}فراني , لقد اختفوا هذا فظيع
    They're gone for good, and we need to let them go. Open Subtitles من صالحنا انهم ذهبوا ويجب علينا نسيانهم
    Yeah, and by that time, this deal's done and They're gone. Open Subtitles نعم وبحلول ذلك الوقت انهم فعلوا هذه الصفقة وذهبوا
    They're gone. And he took the swag with him. Open Subtitles لقد ذهبا ورائع اخذا الغنيمة معهما
    Sir, my team said it's secure. They're gone. Open Subtitles سيدي , فريقي يأكد آمن المكان و لقد رحلا
    Next thing you know, try to buy my son some Air Jordans... They're gone. Open Subtitles الآمر التالى سحاول شراء بعض الهواء لآبنى جوردان هم ذاهبون
    I know They're gone, but where are they gone? Open Subtitles أنا أعلم أنهم رحلوا ، ولكن إلى أين؟
    They're gone, Penny. They can't hear you. Open Subtitles لقد رحلو بني , لا يستطيعون سماعك.
    They're gone. I can't believe They're gone. Open Subtitles لقد ماتوا ، لا أستطيع أن أصدّق أنّهم ماتوا
    And now They're gone, and I'm here because I was stupid enough to listen to you. Open Subtitles والآن هم ذهبوا وأنا ما زلت هنا، لأنّي كنت غبية كفاية لأنصت إليك.
    Mom,They're gone. Open Subtitles الأمّ، هم ذَاهِبون.
    They show up at the perfect time, and then, just like that, They're gone. Open Subtitles فهم يظهرون في الوقت المناسب وإذ فجأةً، يرحلون
    Hmm, the data I've studied suggests that the best proof of one's existence is if one is remembered after They're gone. Open Subtitles البيانات التي درستها تقترح أن أفضل دليل على وجود الناس هو وجود أحد يتذكرهم حتى بعد رحيلهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more