Excuses are for people who regret what they've done. | Open Subtitles | الأعذار هي للأشخاص الذين يشعرون بالأسف لما فعلوه |
Children can't be corrected if they don't know what they've done wrong. | Open Subtitles | الأطفال لا يُمكن تصحيحهم إن لم يريدوا ذلك ما فعلوه خاطئاً |
No, all they've done so far is establish that a murder occurred. | Open Subtitles | كلّ ما فعلوه حتّى الآن هو إثبات جريمة قتل قد وقعت |
S-so far, all they've done is put our community at risk. | Open Subtitles | وما فعلوا حتّى الآن سوى وضع مجتمعنا في مهبّ التهلكة. |
I think they've done something for the self-esteem of fur-covered animals everywhere. | Open Subtitles | أعتقد فعلوا شيء لإحترام الذات حيوانات مغطاة بفراء في كل مكان |
they've done studies about the germs there, you know. | Open Subtitles | لقد قاموا بدراسات حول الجراثيم هناك، كما تعلمون. |
What they've done since is without my knowledge or guidance. | Open Subtitles | ما فعلوه منذ ذلك الحين بدون علمى أو توجيهاتى |
Everything they've done to him is still in his system. | Open Subtitles | كل شئ قد فعلوه به لايزال موجودا في نظامه |
If he has done something, it can't be worse than what they've done to him. | Open Subtitles | إذا كان فعل شيئاً لن يكون أسوء مما فعلوه به |
She just showed me letters from her parents apologizing over and over again for everything they've done, planning the next time they can see her. | Open Subtitles | لقد أرتني للتو خطابا من والديها يعتذران مراراً وتكراراً ،عن كل ما فعلوه يخططون للمرة التالية التي سيرونها فيها |
You should see what they've done to his beautiful face, he's cut from here to here. | Open Subtitles | عليك أن ترى ما فعلوه بوجهه الجميل، إنّه .مجروح من هنا إلى هنا |
And also, they've done things like left the jacking point exposed, so you spend less time exposed to danger if you have to change your wheel on the hard shoulder. | Open Subtitles | نعم. وأيضا, فعلوه أشياء مثل اليسار نقطة الاصطياد المكشوفة, |
I'm-I'm not giving him the phone until you tell me what they've done to my son in here. | Open Subtitles | لن أعطيه الهاتف حتى تخبرني ما الذي فعلوه لإبني ؟ |
Men are going to be punished for what they've done to this world. | Open Subtitles | الرجال على وشك أن يعاقب لما فعلوه إلى هذا العالم. |
Oh, look what they've done to your coal hole, Mum. | Open Subtitles | أوه، انظري ماذا فعلوا بحفرة الفحم خاصتك يا أمي. |
God knows where they are now, and what they've done to my car. | Open Subtitles | يعلم الرب وحده أين هُم الآن وماذا قد فعلوا بسيارتي |
The city used to be beautiful, alive. Look what they've done to it. | Open Subtitles | المدينة كانت جميلة وحية انظرا ماذا فعلوا |
They took those kids. they've done what they wanted. | Open Subtitles | لقد قاموا بإختطاف الأولاد وفعلوا كل ما أرادوه |
Since we got here, all they've done is sent us the most veiled, cloaked, cryptic messages. | Open Subtitles | نعم. منذ أن أصبحنَا هنا، كُلّ عَملوا يُرسَلُنا الأكثر تحجُّباً، غَطّتْ، رسائل غامضة. |
I've done what my parents done. My parents have done what they've done. | Open Subtitles | لقد فعلت ما فعل والداي والداي فعلا ما فعلاه |
they've done you a favor,'cause this stuff's gonna get published... under your name... | Open Subtitles | لقد قدموا لك معروف لأن هذه الاشياء سيتم نشرها تحت اسمك و سيكون لديك مشوار مهني |
What they've done is they formed this alliance among themselves, of the industry that makes money by building war machines. | Open Subtitles | ما قاموا بفعله هو أنه شكلوا هذا الحِلف فيما بينهم، للصناعة التي تجني المال ببناء آلات الحرب. |
I mean, I don't really agree with what they've done, but taking out world leaders isn't the answer. | Open Subtitles | , أقصد , أنا لست أتفق مع ما قاموا به لكن الأطاحة بقادة العالم ليس الجواب |
Now, under the map you'll see they've done a sketch of the stadium the exits, perspectives, and changing rooms. | Open Subtitles | الان وفقا للخريطة سوف ترى انهم قاموا بعمل رسم للملعب المخارج , المدرجات و غرفة تبديل الملابس |
they've done it before. See you gay boys later. | Open Subtitles | لقد فعلوها من قبل مع السلامة أيها الرجال الشواذ |
- I will turn myself in... the day the politicians and corporations turn themselves in for all they've done. | Open Subtitles | سأقوم بتسليم نفسي.. في اليوم الذي يسلم فيه السياسيين والشركان أنفسهم على كل شيء ارتكبوه |
Which means we're the only ones who can save him from all the awful things that they've done to him. | Open Subtitles | وهذا يعني أننا الوحيدان اللذان يمكننا إنقاذه من كل تلك الامور السيئة التي فعلوها به |
They don't want us to unite they've done it, all right | Open Subtitles | لا يريدون لنا الاتحاد لقد فعلو ذلك ، حسناً |
They're gonna pay for what they've done. And then we'll eat. | Open Subtitles | سيدفعون ثمن فعلتهم و بعدها سنأكل |