"they all have" - Translation from English to Arabic

    • كلهم لديهم
        
    • جميعهم لديهم
        
    • لديهم جميعاً
        
    • لديهم كل
        
    • أنهم جميعا
        
    • تتوافر لجميع النساء
        
    • جميعها لديها
        
    • هم جميعاً
        
    • جميعهم يملك
        
    • جميعهم يملكون
        
    • وتتقاطع جميع تلك المبادئ والمعايير
        
    • وجميعهم لهم
        
    • إنهم جميعاً لديهم
        
    • لديهم جميعا
        
    • كلهن لديهن
        
    And I'm sure that They all have somebody that they don't want seeing their videos, but they make them anyway. Open Subtitles وأنا متأكد أن كلهم لديهم شخص ما لا يريدونه أن يرى الفيديو ولكنهم يصنعونه على أية حال
    In fact, They all have. They're infested with parasites. Open Subtitles .في الحقيقة، كلهم كذلك كلهم لديهم طفيليات
    Birds of prey, boas, big cats-- They all have a taste for monkey. Open Subtitles طيور جارحة , أفاعي , قطط كبيرة جميعهم لديهم رغبة بالتهام القرد
    None of them the same one, but They all have the same leader, a creep with a record of torturing animals. Open Subtitles ولا أى منهم نفسُ الشخص ولكن لديهم جميعاً نفسُ القائد غريب الأطوار مع سجل .فى تعذيب الحيوانات
    You should know that they are the murder weapon with your fingerprints, and you have no excuse, what to say that They all have to condemn you, except a motive, but that is Easy together. Open Subtitles عليك ان تعلم ان لديهم سلاح وبصماتك عليه وليس لديك اي عذر مما يعني ان لديهم كل شيء للاتهام
    They all have had such strange tastes in bedfellows. Open Subtitles أنهم جميعا كان مثل الغريب المرافقون في الأذواق.
    I know these ladies he victimized supposedly increase our suspect pool, but They all have really good alibis. Open Subtitles لا بد من أن هذه الضحايا، قد عززن من عزيمة القاتل لكن كلهم لديهم حجة غياب مقنعة
    Although each victim was abducted from a neighboring city, They all have something in common. Open Subtitles رغم ان كل ضحية تم اختطافها من مدينة مجاورة كلهم لديهم شىء مشترك
    Well, if you look on the back, They all have one common song, which is... Open Subtitles حسنا، ان تنظري للخلف ترين كلهم لديهم اغنية مشتركة، التي
    And with their daughter kidnapped, They all have a lot on their plate. Open Subtitles وباختطاف ابنتهم جميعهم لديهم الكثير ليتعاملوا معه الأن
    They all have the same diagnosis. Mercury poisoning. Open Subtitles .جميعهم لديهم نفس التشخيص التسمم بالزئبق
    Let me guess-- They all have rock-solid alibis? Open Subtitles ودعني احزر جميعهم لديهم أعذار غيابية قوية ؟
    They all have family and friends that are here, cheering, supporting them, expecting them to cross the finish line. Open Subtitles لديهم جميعاً عائلات او اصدقاء مشاركون تساندهم و تشجعهم يتوقعون ان يصلوا إلى خط النهايه
    It was the high concentration of osmium in their blood. They all have toxic levels. Open Subtitles إنّه معدّل الأوزميوم الكبير في دمائهم، لديهم جميعاً مستويات قياسية منه
    Bride's mother, parents, They all have to go. Open Subtitles والدة العروس , والآباء , لديهم كل شيء أن يذهب.
    Uh, we get the asteroid, and if you and I have children, They all have to be named Rajesh. Open Subtitles اه، وحصلنا على الكويكب، وإذا كنت ولدي أطفال، أنهم جميعا أن يدعى راجيش.
    (w) Encouraging the removal of all barriers to women's access to justice and ensuring that They all have access to effective legal assistance so that they can make informed decisions regarding, inter alia, legal proceedings and issues relating to family law, and also ensuring that they have access to just and effective remedies for the harm that they have suffered, including through the adoption of national legislation where necessary; UN (ث) التشجيع على إزالة كل العقبات التي تعترض لجوء المرأة إلى القضاء وكفالة أن تتوافر لجميع النساء فرص الحصول على مساعدة قانونية فعالة حتى يتسنى لهن اتخاذ قرارات عن بينة فيما يتعلق بأمور منها الإجراءات القانونية والمسائل المتصلة بقانون الأسرة، وأيضا كفالة أن تتوافر لهن سبل انتصاف عادلة وفعالة في ضوء ما لحق بهن من أذى، بطرق منها اعتماد تشريعات وطنية عند الاقتضاء؛
    Not to mention that They all have different service providers. Open Subtitles ناهيك عن أنها جميعها لديها مزودي خدمات مختلفة
    I mean, They all have their shots so it should be fine. Open Subtitles أَعْني، هم جميعاً عِنْدَهُمْ طلقاتُهم لذا هو يَجِبُ أَنْ يَكُونَ رفيعَ.
    They all have Palearctic Mediterranean rain forest and are part of the chapparal biome; Open Subtitles جميعهم يملك غابة تطل على البحر الأبيض المتوسط، وكلهم ينتمون لأوراسيا وجميعهم لهم نفس المناخ
    They all have alibis, though. We're gonna keep looking. Open Subtitles جميعهم يملكون حجّة غياب، لكننا سنستمر بالبحث
    They all have in common the concept that risk management should be overarching, structured, integrated and organization-wide. UN وتتقاطع جميع تلك المبادئ والمعايير والأطر في مفهوم مؤداه أن إدارة المخاطر ينبغي أن تكون شاملة ومهيكلة ومتكاملة وقائمة على نطاق المنظمة.
    They all have children in the school going age and their children are being educated in the public school system. UN وجميعهم لهم أبناء في سن الدراسة، ويتلقى أبناؤهم تعليمهم في نظام المدارس العامة.
    They all have girlfriends. Open Subtitles إنهم جميعاً لديهم حبيبات
    They all have reasons to want to kill each other, a lot. Open Subtitles لديهم جميعا أسباب تريد أن تقتل بعضها البعض، والكثير.
    Is it possible that They all have powers? Open Subtitles هل من الممكن أن كلهن لديهن قدرات ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more