"they claim to be" - Translation from English to Arabic

    • وهم يدعون أنهم
        
    • ويدعون أنهم
        
    • ويدعي أصحاب البلاغ أنهم
        
    • ويدعيان أنهما
        
    • يدعون بأنهم
        
    • وتدعين أنهن
        
    • ويدّعون أنهم
        
    • ويدَّعون أنهم
        
    • وهم يدّعون أنهم
        
    • وهما يدعيان أنهما
        
    • وهما يزعمان أنهما
        
    • ويدعي صاحبا البلاغ أنهما
        
    • ويدَّعيان أنهما
        
    they claim to be victims of violations by Canada of article 2 and article 26 of the Covenant. UN وهم يدعون أنهم ضحايا انتهاكات كندا للمادتين 2 و26 من العهد.
    they claim to be victims of violations by Canada of article 2 and article 26 of the Covenant. UN وهم يدعون أنهم ضحايا انتهاكات كندا للمادتين 2 و 26 من العهد.
    they claim to be victims by the Czech Republic of violations of their Covenant rights, in particular of article 26. UN ويدعون أنهم كانوا ضحايا لانتهاك الجمهورية التشيكية لحقوقهم بمقتضى العهد، وخاصة المادة 26 منه.
    they claim to be victims of constant persecution on political grounds by the regime in place in Tajikistan. UN ويدعي أصحاب البلاغ أنهم ضحية اضطهاد مستمر لأسباب سياسية على يد النظام القائم في طاجيكستان.
    they claim to be victims of violations by Jamaica of articles 6, 7, 9, 10 and 14 of the International Covenant on Civil and Political Rights. UN ويدعيان أنهما من ضحايا انتهاك جامايكا للمواد ٦ و ٧ و ٩ و ١٠ و ١٤ من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    they claim to be victims of a violation of Austria of article 26 of the Covenant. UN وهم يدعون أنهم ضحايا انتهاك النمسا للمادة 26 من العهد.
    they claim to be victims of a violation by the Netherlands of article 6 of the Covenant. UN وهم يدعون أنهم وقعوا ضحايا انتهاك هولندا لأحكام المادة 6 من العهد.
    they claim to be victims of a violation by Austria of article 26 of the Covenant. UN وهم يدعون أنهم ضحايا انتهاك النمسا للمادة 26 من العهد.
    they claim to be victims of a violation by Austria of article 26 of the Covenant. UN وهم يدعون أنهم ضحايا انتهاك النمسا للمادة 26 من العهد.
    they claim to be victims of a violation by Austria of article 26 of the International Covenant on Civil and Political Rights. UN وهم يدعون أنهم ضحايا انتهاك من جانب النمسا للمادة ٢٦ من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    they claim to be victims of a violation by the Netherlands of article 15 of the Covenant. UN وهم يدعون أنهم ضحايا لانتهاك ارتكبته هولندا للمادة ١٥ من العهد.
    they claim to be victims of a violation of article 26 of the Covenant by Spain. UN ويدعون أنهم ضحايا انتهاك إسبانيا للمادة 26 من العهد.
    they claim to be victims of violations by Argentina to articles 2, paragraphs 2 and 3, and articles 14 and 26 of the Covenant. UN ويدعون أنهم ضحايا انتهاك الأرجنتين للفقرتين 2 و3 من المادة 2 والمادتين 14 و26 من العهد.
    they claim to be victims of violations by Belarus of their rights under article 14, paragraph 1; article 19, paragraph 2; article 21 and article 26 of the International Covenant on Civil and Political Rights. UN ويدعون أنهم ضحايا لانتهاكات بيلاروس لحقوقهم بموجب الفقرة 1 من المادة 14، والفقرة 2 من المادة 19، والمادة 21 والمادة 26 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    they claim to be victims of violations of their human rights by the Czech Republic. UN ويدعي أصحاب البلاغ أنهم ضحايا ﻹنتهاك حقوق اﻹنسان المتعلقة بهم من قبل الجمهورية التشيكية.
    they claim to be victims of violations by Algeria of article 7; article 9, paragraphs 1 and 3; article 10, paragraph 1; article 14, paragraphs 1, 2 and 3 (c); and articles 16 and 17 of the International Covenant on Civil and Political Rights. UN ويدعي أصحاب البلاغ أنهم وقعوا ضحية لانتهاكات الجزائر لأحكام المادة 7، والفقرتين 1 و3 من المادة 9، والفقرة 1 من المادة 10، والفقرات 1 و2 و3(ج) من المادة 14، والمادتين 16 و17 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    they claim to be victims of violations by Spain of article 17, paragraph 1, and article 26 of the Covenant. UN ويدعيان أنهما ضحيتا انتهاك إسبانيا لأحكام الفقرة 1 من المادة 17، والمادة 26 من العهد.
    1. The authors of the communication are Ilmari Länsman and forty-seven other members of the Muotkatunturi Herdsmen's Committee and members of the Angeli local community. they claim to be the victims of a violation by Finland of article 27 of the International Covenant on Civil and Political Rights. UN ١- مقدمو البلاغ هم إلماري لانسمان وسبعة وأربعون شخصاً آخرون من أعضاء لجنة رعاة موتكاتونتوري ومن أهالي منطقة أنجلي، يدعون بأنهم ضحايا انتهاك من قبل فنلندا ﻷحكام المادة ٧٢ من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    they claim to be victims of violations by Libya of articles 2; 6; 7; 9; 10, paragraph 1; 14 and 26 of the Covenant. UN وتدعين أنهن ضحايا انتهاك ليبيا للمواد 2 و6 و7 و9، والفقرة 1 من المادة 10، والمادتين 14 و26 من العهد().
    they claim to be victims of violations by Belarus of articles 14, paragraph 1, 22 and 26 of the International Covenant on Civil and Political Rights. UN ويدّعون أنهم ضحايا انتهاك بيلاروس للفقرة 1 من المادة 14 والمادتين 22 و26 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    they claim to be victims of a violation by Portugal of article 26, read in conjunction with article 2, paragraphs 1 and 2, of the Covenant. UN ويدَّعون أنهم ضحايا انتهاك البرتغال المادة 26، مقترنة بالفقرتين 1 و2 من المادة 2، من العهد.
    they claim to be victims of violations by Australia of articles 7; 9; paragraphs 1 and 4; and 10, paragraph 1, of the International Covenant on Civil and Political Rights. UN وهم يدّعون أنهم ضحايا انتهاكات أستراليا للمادة 7، والفقرتين 1 و4 من المادة 9، والفقرة 1 من المادة 10 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية().
    they claim to be victims of violations by Romania of articles 12, 14 and 26 of the Covenant. UN وهما يدعيان أنهما وقعا ضحية لانتهاك رومانيا لأحكام المواد 12 و14 و26 من العهد.
    they claim to be victims of a violation by Jamaica of articles 2, 6, 7, 9, 10 and 14 of the International Covenant on Civil and Political Rights. UN وهما يزعمان أنهما ضحيتا انتهاك من جانب جامايكا للمواد ٢ و ٦ و ٧ و ٩ و ٠١ و ٤١ من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    they claim to be victims of a violation by Spain of article 14, paragraph 5, of the Covenant. UN ويدعي صاحبا البلاغ أنهما ضحية لانتهاك الفقرة 5 من المادة 14 من العهد من جانب إسبانيا.
    they claim to be victims of violations by France of articles 14 and 15 of the International Covenant on Civil and Political Rights. UN ويدَّعيان أنهما ضحيتا انتهاك فرنسا للمادتين 14 و15 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more