"they cut" - Translation from English to Arabic

    • قطعوا
        
    • يقطعون
        
    • يقطعوا
        
    • لقد قاموا
        
    • قصوا
        
    • قَطعوا
        
    • قصروا
        
    • قطعو
        
    • قطعوه
        
    • قطعوها
        
    • لقد أوقفوا
        
    • إنّهم يقلّلون
        
    • لقد قصّوا
        
    • حذفوا
        
    • بقطعي
        
    They cut Mr. Wright's fence and Mr. Shipstead's too. Open Subtitles قطعوا سياج السيد رايت وسياج السيد شيبستيد أيضا
    Pretty mediocre photographic fakery. They cut off your brother's hair. Open Subtitles صورة متوسطة التزييف لكنها جيدة, لقد قطعوا شعر أخيك.
    First They cut off his nose, then his ears and one leg, and then shot him. UN وقد قطعوا أولا أنفه ثم أذنيه وإحدى ساقية، وأطلقوا عليه الرصاص وقتلوه بعد ذلك.
    And then They cut back to you Saying something completely different. Open Subtitles ثمّ يقطعون عودةً إليك و أنت تقول شيئ مُختلفا تماماً
    This was three hours ago, right before They cut the CCTV feeds. Open Subtitles هذه كانت قبل ثلاث ساعات قبل أن يقطعوا بث كاميرا المراقبة
    If They cut off the airport, no one is getting out. Open Subtitles إن قطعوا طريق المطار لن يخرج أحداً من هنا
    They cut the brake line and tampered with the gear shafts. Open Subtitles لقد قطعوا أسلاك المكابح وتلاعبوا بعداد السرعة
    They cut all the phones and TVs so we couldn't hear the news and get mad. Open Subtitles لقد قطعوا كل الهواتف والتلفاز حتي لا نشاهد الأخبار ونغضب
    They cut our phone. I'm sure They cut the Wi-Fi too. Open Subtitles قطعوا خط هاتفنا لابد أنهم قطعوا الإنترنت
    Could mean They cut our phones off. Open Subtitles أيمكن أنّهم قد قطعوا الخدمة عن هواتفنا ؟
    They cut their head off and they make us watch. Open Subtitles لقد قطعوا رأسيهما وأجبرونا على المُشاهدة
    They cut her lips and ears to frighten her people. Open Subtitles وقد قطعوا شفتيها وأذنيها لإثارة الرعب لدى الناس
    I'm standing right on the drain where They cut people's heads off, and the blood goes into that drain. Open Subtitles هو مربع الاعدام وانا اقف عليه تماما المكان الذي .. يقطعون به الرؤوس ويدخل الدم في المصرف
    Sometimes They cut off an arm to earn more. Open Subtitles في بعض الأحيان يقطعون أيديهم لكي يكسبوا أكثر
    As They cut, they burn the wound to eliminate bleeding. Open Subtitles عندما يقطعون فهم يقومون بحرق الجلد حتى يتوقف النزيف
    - And if you hadn't, you'd have been a mother for exactly nine days before They cut your fucking heart out! Open Subtitles إن لم تجهضي لأصبحت اماً لـ 9 أيام فقط قبل أن يقطعوا قلبك
    They cut you off. I wanted to watch Blur but we couldn't. Open Subtitles لقد قاموا بقصك كنت اريد ان اشاهد البلور لكنني لما استطع
    Look, they don't care if They cut American hair, Shiite hair, Sunni hair. Open Subtitles انظر، انهم لا يَهتمّونَ إذا قصوا شعر أمريكي، شعر شيعي، شعر سني.
    Basically, They cut out a piece of her skull, and the brain is allowed to... expand outside of her head. Open Subtitles أساساً، قَطعوا قطعة من جمجمتِها والدماغ يُسْمَحُ إلى التمدد خارج رأسها
    The only time you should worry is if They cut your line. Open Subtitles الأمر الوحيد الذي عليك القلق منه فقط إن قصروا من دورك.
    Would you have screamed louder had They cut your bangs? Wow. You done? Open Subtitles هل كنت ستصرخ بصوت أعلى لو قطعو لك خصيتيك ؟ هل إنتهيتي ؟
    I was waiting for the nude scene so I could jerk off and go to bed... but They cut it out. Open Subtitles وكنت أنتظر مشاهد التعري لكي أستطيع الإستمناء والخلود للنوم ولكنهم قطعوه
    They cut her and took her baby. Katie. It had to be Katie. Open Subtitles قطعوها وأخذوا طفلها كايتي, يجب أن تكون كايتي
    They cut off my supply of morphling. Open Subtitles *لقد أوقفوا عني المورفلينج *مُسكّن للألم
    They cut the red tape! Open Subtitles إنّهم يقلّلون من الروتين الإداريّ
    They cut off my hair, Open Subtitles لقد قصّوا شعري
    No, Dad, I don't think They cut me out of the show because I was too pretty. Open Subtitles لا يا أبي، لا أعتقد بأنهم حذفوا مشهدي لأنني كنت جميلة للغاية
    - And They cut me. - They what? Open Subtitles ـ وقاموا بقطعي ـ فعلوا ماذا ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more