"they did to you" - Translation from English to Arabic

    • فعلوه بك
        
    • فعلوا بك
        
    • فعلوه بكِ
        
    • فعلوه لك
        
    • فعلو بك
        
    • فعلوا بكِ
        
    • فعلوه لكِ
        
    • فعلوه معك
        
    • مافعلوه بك
        
    What they did to you, turning you into the Barn's controller... Open Subtitles ما فعلوه بك , تحويلك الى وحدة تحكم في الحظيرة
    I know how you feel about them, and I know what they did to you, but your life... your life was saved for a reason, and this isn't it. Open Subtitles أعرف كيف تشعر حيالهم وأعرف ما فعلوه بك ولكن حياتك تم إنقاذها
    Eleanor, you can't let these pigs walk after what they did to you and our daughter. Open Subtitles ايلنور ، لا يمكنك ان تدعي أولئك الخنازير يفلتون بهذا بعد ما فعلوا بك وبإبنتنا
    Those people who did what they did to you in the black site. Do you remember that? Open Subtitles أولئك الأشخاص الذي فعلوا ما فعلوه بكِ في الموقع السري، أتذكرين ذلك؟
    You should have told me what they did to you, Tom -- about the implant that they put in your eye. Open Subtitles كان عليك ان تخبرني بما فعلوه لك توم عن تلك الرقاقه التي زرعوها في عينك
    Those gangsters got what they deserved for what they did to you. Open Subtitles رجال العصابة لقوا ما استحقوه جزاء ما فعلوه بك
    You said you aren't able to operate the new Barn, but what they did to you... Open Subtitles لقد قلت بأنك لست قادرا على تشغيل الحظيرة الجديدة ولكن ما فعلوه بك
    How can we trust anybody-- especially the feds-- considering what they did to you? Open Subtitles كيف يمكننا الوثوق بأيَّ أحد وخاصة المباحث الفيدرالية مع الأخذ في الإعتبار ما فعلوه بك ؟
    I'm angry at what they did to you and I'm angry at the way they did it. Open Subtitles على الذي فعلوه بك غاضبٌ على الطريقة التي طردوك بها
    I don't know what they did to you over there, but... you're not human. Open Subtitles لا أعرف ما فعلوه بك هناك ولكنك لستَ بشراً
    I still can't get over what they did to you. Open Subtitles لا زلت أود أن أعرف ما الذي فعلوه بك
    Look, I-I don't know what they did to you at that insurance job, but it made you sour, and women do not like sour. Open Subtitles اسمع، لا أعلم ما فعلوا بك في وظيفة التأمين تلك لكنّها جعلتك نكدًا، والنساء لا يُحببن النكد.
    Look what they did to you, Don Zequiel! Open Subtitles انظر ماذا فعلوا بك يا دون زكويل
    Look, I know what they did to you. Open Subtitles أنظري , انا ادرك ماذا فعلوا بك
    Remember what they did to you when we tried to help before? Open Subtitles أتتذكّرين ما فعلوه بكِ عندما حاولتِ أن تساعديهم سابقاً؟
    I'm sorry for what they did to you. But this ends here. Open Subtitles آسف لما فعلوه بكِ لكن هذا سوف ينتهي هنا
    I know what they did to you. Open Subtitles أعلم مالذي فعلوه بكِ
    But you don't know the truth about what they did to you. Open Subtitles ولكنك لا تعرف حقيقة ما فعلوه لك.
    - That's mysterious to me,'cause if somebody did to me what they did to you... Open Subtitles لأن اذا أحدا ما فعل لي ماذا ... .. فعلو بك
    I know what they did to you. Open Subtitles أعلم ماذا فعلوا بكِ.
    Look what they did to you and me, for God's sake. Open Subtitles إنظري مالذي فعلوه لكِ ولي بحق الإله
    - I wanna cry for what they did to you. Open Subtitles (جيري)، أنا أريد البكاء لما فعلوه معك في الشركة
    I'll never forget what they did to you, what they did to me, all of us. Open Subtitles لن أنسى قط مافعلوه بك ما فعلوه بي جميعنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more