| For many the waiting was in vain, and they died without treatment. | UN | كان الانتظار بالنسبة لآلاف الناس بلا طائل، لقد ماتوا دون علاج. |
| The position in which they were found suggests that they died while trying to escape, probably towards the neighbouring houses. | UN | والوضع الذي وجد فيه الأطفال يشير إلى احتمال أنهم، على الأرجح، ماتوا أثناء محاولتهم الهرب إلى المنازل المجاورة. |
| If it's any comfort, they died in their sleep. | Open Subtitles | لما يستحقه الامر من عزاء فقد ماتوا نائمين |
| Because they died years ago. Which part is confusing you? | Open Subtitles | لأنهما ماتا قبل أعوام طويلة أي جزء يحيركما ؟ |
| Some people they sleep a lot before they died. | Open Subtitles | الكثير من العجائز ينامون كثيراً قبل أن يموتوا |
| They killed themselves. they died of greed and violence. | Open Subtitles | لقد قتلوا أنفسهم لقد ماتوا من الجشع والعنف |
| I was 15 when they died. Why would I know anything more? | Open Subtitles | كنت في الـ 15 عندما ماتوا ، لم سأعرف المزيد ؟ |
| they died of frostbite or something. I never even met them. | Open Subtitles | ماتوا من من شدة الرياح والثلج أنا حتى لم أقابلهم |
| Unfortunately, they died of radiation poisoning before we could reach them. | Open Subtitles | لسوء الحظ، ماتوا بسبب تَسَمّم اشعاعِي قبل ان نصل اليهم.. |
| Common sense says they were around 40 when they died. | Open Subtitles | الحسّ العام يقول أنّهم كانوا بعمر 40 عندما ماتوا |
| they died for the murder of Sir Edmund William Godfrey... husband, father, pharmacist, and all-around gentleman resident... of Greenberry Hill, London. | Open Subtitles | لقد ماتوا من أجل قتلهم للسيد إدمند ويليام جودفري زوج، أب و صيدلي و رجل متعدد المواهب يسكن في |
| But ultimately , they died for all of us. | Open Subtitles | لكن في نهاية الأمر ماتوا من أجلنا جميعاً |
| I thought they died in an accident but I don't know who they were or even their names. | Open Subtitles | اعتقدت بأنهم ماتوا في حادث سيارة لكنني لا أتذكر من كانوا أو حتى ما هي أسمائهم |
| And 12 of these obituaries say they died before their time. | Open Subtitles | وَ 12 من هؤلاء الناعين يقولون أنّهم ماتوا قبل وقتهم |
| She told me both her parents are Serbian and exactly how they died. | Open Subtitles | أخبرتني بأن والديها كانا صربيين وكيف ماتا بالضبط |
| And I didn't know my parents... they died when I was a baby... so I couldn't fend for myself the way that you can. | Open Subtitles | لم أعرف والدي. ماتا في صغري. لذا لم أتمكن من العناية بنفسي كما كنت تفعل. |
| Three months ago, You drove to Yuma, Arizona, took the same route Harrison Wright and Adnan Salif supposedly took before they died. | Open Subtitles | قبل ثلاث دقائق قاد الى اريزونا يوما سلك نفس طريق هاريسون رايت وعدنان ساليف بافتراض انه سلكه قبل ان يموتوا. |
| - they died when I was small. - Here we go. | Open Subtitles | ـ لقد توفوا حين كنت صغيراً ـ ها نحن نبدأ |
| Like my parents. they died when I was 1 8. | Open Subtitles | مثل ابواى لقد توفيا وان فى عامى الثامن عشر |
| A report alleged that some of the dead had limbs severed or were otherwise tortured before they died. | UN | وزعم أحد التقارير أن بعض الموتى كانوا قد بترت أطرافهم أو عذبوا بصورة أخرى قبل وفاتهم. |
| My forebears lived a hard, pioneering life. they died at a very early age, but they left a legacy of which we are justifiably proud. | UN | عاش أسلافي حياة الرواد الشاقة، وماتوا في سن مبكرة، ولكنهم تركوا تراثا يحق لنا أن نفخر به. |
| Just that you fought with your parents on the day that they died. | Open Subtitles | فقط أنّكَ تشاجرت مع والديك في يوم موتهما. |
| they died in a car accident when we were very young. | Open Subtitles | لقد ماتو في حادث سيارة عندما كنا صغاراً. |
| What did you say to your parents after they died? | Open Subtitles | ما الذي قلته لوالديكِ بعد مماتهما ؟ |
| Both men moved the amulets before they died. | Open Subtitles | كلا الرجلين أزالا التعاويذ قبل أن يموتا. |
| That fact generally suggested that there was a small possibility that they died due to external injuries and suffocation, but they drowned in the waters. | UN | وتشير هذه المعلومات إلى ضعف إمكانية موتهم نتيجة إصابات خارجية أو اختناق، وإلى ترجيح غرقهم. |
| I think my family is afraid that they died in the accident and now we enter heaven. | Open Subtitles | أعتقد أن عائلتي تخاف أنهم لقوا حتفهم في حادث والآن ندخل السماء. |
| they died with dignity. And you know something else? | Open Subtitles | إنهم يموتون بكرامة و ستعلم شيئا آخر؟ |
| They may have fought for their country... but they died for their friends. | Open Subtitles | كانوا يقاتلون من اجل بلادهم ولكنهم كانوا يموتون من اجل اصدقائهم |