"they do that" - Translation from English to Arabic

    • يفعلون ذلك
        
    • يفعلون هذا
        
    • هم يَعملونَ ذلك
        
    • يفعلوا ذلك
        
    • فعلوا ذلك
        
    • يفعلوا هذا
        
    • يقومون بذلك
        
    • فعلوا هذا
        
    • هم يعملون ذلك
        
    • فعلو ذلك
        
    • سيفعلون ذلك
        
    • قاموا بذلك
        
    • يقومون بهذا
        
    • وهي تفعل ذلك
        
    • يفعلان ذلك
        
    [Cell Phone Rings] Oh, I'm sorry. they do that, don't they? Open Subtitles أوه أنا آسفة هم يفعلون ذلك أليس كذلك قباعات صغيرة
    I'm not wiggling them. they do that by themselves. Open Subtitles أنا لا أقوم بهزهزتهم هم يفعلون ذلك لوحدهم
    Funny how they do that when they're on video. Mmm-hmm. Open Subtitles كم كان مضحك كيف يفعلون ذلك وهم يتم تصويرهم.
    - you know how they do that. - Oh, yeah. Open Subtitles ـ أنت تعرف كيف يفعلون هذا الشيء ـ أجل
    Actually, they do that in the UFC. Open Subtitles في الحقيقة، هم يَعملونَ ذلك في يو إف سي.
    I bet that once they do that, the lawyers of the planet will have plenty on their plate. UN وبدون شك، فإنهم ما أن يفعلوا ذلك سيكون أمام المحامين في هذا الكوكب الكثير مما عليهم أن يفعلوه.
    They know if they do that, the bomb will explode. Open Subtitles إنهم يعرفون لو أنهم فعلوا ذلك ستنفجر القنبلة
    In front of a judging jury. Why would they do that? Open Subtitles امام هيئة المحلفين لما قد يفعلوا هذا ؟
    Probably out logging. they do that. Open Subtitles على الأرجح هم في الخارج يقطعون الأشجار إنهم يفعلون ذلك
    And they don't do that to tell people what's going on. they do that to scare people. Open Subtitles وهم لا يفعلون ذلك ليخبروا الناس ما يحدث هم يفعلون ذلك ليُخيفوا الناس
    Maybe they do that in your home country of the Ukraine, but here in America, we don't steal people's seats. Open Subtitles ربما يفعلون ذلك في بلدك الأم بأوكرانيا لكن هنا في أمريكا نحن لا نسرق كراسي الآخرين
    You think they do that out of the goodness of their hearts? Open Subtitles هل تظنيهم يفعلون ذلك بدافع طيبة قلوبهم ؟
    Yes. Yeah, they do that for appearances, to make it look like they're trying. Open Subtitles نعم، يفعلون ذلك من أجل مظهرهم، ليبدو الأمر وكأنهم يحاولون.
    The reason they do that is to give all their algae an equal dose of sunlight. Open Subtitles السبب من انهم يفعلون ذلك هو لإعطاء كل طحالبهم جرعة متساوية من أشعة الشمس.
    Not per se, but people don't usually give notice when they do that. Open Subtitles ماذا عن ملكيات مهجورة ؟ الاشخاص عادة لا يعطوا مذكرة عندما يفعلون هذا
    they do that thing where they set fire to the cheese. Open Subtitles يفعلون هذا النوع عندما يوقدون النار في الجبنة
    they do that because it's much, much tougher to counterfeit the paper than the printing. Open Subtitles يفعلون هذا لأنه صعب جداً تزوير الورق أكثر من الطباعة
    Remember how they do that in the movies? Open Subtitles يَتذكّرُ كيف هم يَعملونَ ذلك في الأفلام؟
    Once they do that, they'll turn this place from a dirt patch into a bumper crop, in no time. Open Subtitles وبمجرد أن يفعلوا ذلك سيحولون ذلك المكان من رقعة ترابية إلى محصول وفير في أي وقت من الأوقات
    Yeah, but why did they do that and then put this wood in it, because that's not light, is it? Open Subtitles لكن لما فعلوا ذلك وفي نفس الوقت وضعوا الخشب فيها فهو ليس خفيف، صحيح؟
    Now why would they do that? Open Subtitles الآن لماذا قد يفعلوا هذا ؟
    You know, they do that for all the billboards. Open Subtitles أنتِ تعلمين بأنهم يقومون بذلك لكل لوحات الإعلان
    If they do, that's even better. That's what I'm waiting for. Open Subtitles لو فعلوا هذا سيكون أفضل لأن هذا ما أنتظره
    Now, how can they do that if your pants are hanging all off your behind? Open Subtitles الآن، كيف هم يعملون ذلك إذا ملابسك الداخلية تعلّق كلّ من ك وراء؟
    If they do that with an illegal settlement, it can extend into illegal activity. Open Subtitles لان الحكومة مهتمة بأمور أخرى اذا فعلو ذلك بإقامة مستوطنة غير شرعية فإنه من الممكن ان يمتد ذلك الى نشاط غير قانوني
    If I ordered them to step in front of a train, would they do that, too? Open Subtitles إذا أمرتهم أن يقفوا أمام القطار فهل سيفعلون ذلك أيضا؟
    they do that scanning thing to you, too? Open Subtitles هل قاموا بذلك المسح عليك أنت أيضاً؟
    they do that? Open Subtitles هم من يقومون بهذا ؟
    But their role is to save Bosnian lives - they do that daily - implementing United Nations decisions. UN بيد أن دورها يتمثل في انقاذ اﻷرواح البوسنية - وهي تفعل ذلك يوميا - تنفيذا لقرارات اﻷمم المتحدة.
    They like to be alone when they do that. Open Subtitles يفضلان البقاء وحدهما عندما يفعلان ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more